Атаман Платов (сборник). Петр Краснов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Петр Краснов
Издательство:
Серия: Казачий роман
Жанр произведения: Русская классика
Год издания: 2008
isbn: 978-5-9533-2547-9
Скачать книгу
здоровый бутуз будет, толстый, мягкий… Я его сама бы и кормила, – и Маруся оглянула свою высоко поднявшуюся грудь.

      – Как же без отца-то будет?

      – Так ведь отца убили.

      – Нельзя так, Маруся. Вот теперь сыпь ягоды-то – время.

      – Но, тетя, мне жаль Николая Петровича.

      – Чего его жалеть-то. Если бы силком его гнали, а то сам просит и торопит-то сам. Да и не поймет он ничего.

      – Как не понять, тетушка. Это всякий понимает.

      – Ну, поймет, за косы оттаскает, больше того не будет. А все грех прикрыт.

      Замолчали обе. Жаркое августовское солнце обливало их чистые белые платья. Маруся со спутанными, упрямыми волосами на голове, с добрыми серыми глазами, была все так же прекрасна. Даже эта роковая задумчивость шла к ней… Она вся ушла в медный тазик, поставленный на маленькой печурке в центре ягодного сада, и глядела, как медовый сироп краснел от ягод и ягоды разбухали и становились больше и больше.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Тамоха – суматоха, беспокойство, тамошиться – беспокоиться.

      2

      Егупетка – характерное ругательство.

      3

      Все неказаки (преимущественно русские) носят название иногородних.

      4

      Сипа – характерное ругательство низовых казаков, которое применяется к русским офицерам.

      5

      От французского m a n g e r – есть, кушать.

      6

      К о ш – обоз; от него же – кошевой атаман.

      7

      Что я люблю, что ты любишь, что он любит (фр.).

      8

      И н ж и р – винная ягода; н о р д е к – прохладительный напиток из арбузного сока.

      9

      За здоровье – мое здоровье, ваше здоровье и за здоровье всех прекрасных дам (шведск.).

      10

      Ясырка – пленница.

      11

      Айданчики – нечто вроде русских бабок.

      12

      Старочеркасск, лежащий при устье Дона, подвергался ежегодным наводнениям; наводнения эти разоряли черкасских жителей и побудили Платова перенести присутственные места к слиянию рек Аксая и Шузлова, где и теперь стоит Новочеркасск. Место сухое, пыльное и безводное, до проведения железной дороги торговля прозябала. Причина выбора этого места Платовым и поныне неизвестна.

      13

      Мишкино – имение Платова и его загородный дом.

      14

      Адриан Карпович