Нострадамус. Полное собрание пророчеств. Джон Хоуг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джон Хоуг
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия:
Жанр произведения: Эзотерика
Год издания: 1997
isbn: 978-5-389-18470-1
Скачать книгу
к38

      Le Sol[54] & l’aigle au victeur paroiʃtront,

      Reʃponce vaine au vaincu l’on a ʃʃeure:

      Par cor ne crys harnois n’arreʃteront,

      Vindicte paix par mors ʃi acneue à l’heure.

      Солнце и Орел явятся победителю,

      Побежденный ободрен пустой вестью:

      Ни трубы, ни крики не остановят солдат,

      Со временем настает мир, достигнутый смертью.

      Катрен возвращает нас к тому времени (незадолго до заката солнца), когда герцог Веллингтон рассматривает сверкающих золотом орлов на знаменах наполеоновской гвардии. Не пройдет и нескольких минут, как последние из солдат Наполеона исчезнут в дыму залпов британской артиллерии (см. 1 к23). Строки второго пророчества, касающегося битвы при Ватерлоо, написаны за 261 г. до события.

      Солнце и Орел явятся победителю, побежденный ободрен пустой вестью.

      До того как императорская гвардия двинулась вперед, Наполеон сообщил в полки известие о том, что приближавшиеся с левого фланга войска – это солдаты Груши, а не пруссаки. Чуть позже, когда усталое солнце осветило ряды приближавшихся войск, всем стало ясно, что с фланга надвигаются пруссаки. Французские солдаты поняли, что император обманул их пустым известием, и дрогнули. Французская армия побежала.

      Ни трубы, ни крики не остановят солдат. Со временем настает мир [и свобода], достигнутый смертью. Ни звуки горнов, ни окрики офицеров не действовали – армия отступала. Только гвардейцы отходили в полном боевом порядке, давая императору Наполеону, первому антихристу, возможность уйти от предсказанного Нострадамусом позорного плена. Ровно 15 минут потребовалось пруссакам и британцам, чтобы разметать остатки императорской гвардии.

      Европа вступила в полосу мира, купленного невероятно дорогой ценой – 47 000 убитых и раненых.

      1 к39

      De nuict dans lict leʃupreʃme[55] eʃtrangle,

      Pour trop auoir ʃeiourné, blond eʃleu:

      Par troys l’empire ʃubroge exancle,[56]

      A mort mettra carte, & pacquet ne leu.

      Ночью, в постели, высший задушен,

      За то, что так долго медлил, светловолосый выбирает:

      Тремя преемниками империя порабощена,

      Приговорена к смерти, бумаги остались непрочитанными.

      В 1830 г. последний из династии Конде-Бурбонов, надежда роялистов, был найден задушенным в своей спальне (высший задушен). Любители раскрывать заговоры считали, что его убили за то, что он поддержал претензии на трон со стороны герцога де Бордо. Убийцы задушили Конде-Бурбона в попытке скрыть кровоподтеки и царапины, оставленные на шее жертвы. Трое преемников – это Луи Филипп (1830–1848), Луи Бонапарт (Наполеон III) и Вторая империя (1847–1871), после чего Франция вступила в полосу республиканского правления, начавшуюся с Первой республики под президентством Луи Адольфа Тьера и маршала Патриса де Мак-Магона. Некоторые интерпретаторы Нострадамуса утверждают, что под тремя преемниками пророк имеет в виду трех ярых противников Конде: Карла X, герцога Ангулемского и герцога Бургундского. Нострадамус, сторонник роялистов, видит Вторую империю снова порабощенной племянником


<p>54</p>

Sol (лат.) – солнце.

<p>55</p>

Верховный, высший. Может также означать «последний».

<p>56</p>

Exanclatus (лат.) – порабощенный, претерпевший.