Шекспир, рассказанный для детей. Чарльз Лэмб. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Чарльз Лэмб
Издательство: «Остеон-Групп»
Серия:
Жанр произведения: Драматургия
Год издания: 0
isbn: 978-5-85689-042-5
Скачать книгу
и что это был его первый подарок.

      – Этим платком Кассио вытирал сегодня свое лицо, – заметил Яго.

      – Если это так, как ты говоришь! – воскликнул Отелло, – я не успокоюсь до тех пор, пока не отомщу им. Во-первых, ты должен доказать мне твою преданность. И я надеюсь, что не пройдет и трех дней, как Кассио не будет больше в живых. Что же касается Дездемоны, – этого демона в образе ангела, – то мне надо подумать и найти для нее какую-нибудь легкую и быструю смерть.

      Самая незначительная мелочь важна для ревнивца и служит таким же доказательством, как если бы это был подписанный документ. Платок жены в руках Кассио был для Отелло вполне достаточным поводом, чтобы присудить Дездемону и Кассио к смерти, не интересуясь никакими дальнейшими подробностями. А между тем Дездемона и не думала дарить своего платка Кассио. Как любящая жена, она никогда не отдала бы никому другому ту вещь, которую ей подарил её муж. Ни Дездемона, ни Кассио ни в чем не были виновны. Но коварный Яго уговорил свою жену, Эмилию, – хорошую, но слабовольную женщину, – украсть во время прогулки платок у Дездемоны. Кроме того, Эмилия должна была подсунуть этот платок Кассио и таким образом помочь Яго убедить несчастного мавра в неверности его жены.

      Отелло не знал больше, что значит покой…

      Когда Отелло и Дездемона встретились, Отелло притворился, будто у него болит голова и попросил у жены платок, чтоб потереть им виски. Дездемона дала ему платок.

      – Это не тот платок! – заметил Отелло. – Дай мне тот, который я подарил тебе.

      Дездемона возразила, что того платка при ней нет.

      – Неужели? – воскликнул Отелло. – Очень жаль. Тот платок подарила моей матери цыганка: она была колдунья и отгадывала человеческие мысли, и сказала моей матери, что пока та будет хранить у себя платок, она не потеряет своей красоты и мой отец не перестанет ее любить. Если же потеряет платок или подарит кому-нибудь, отец тотчас же охладеет к ней и любовь его превратится в ненависть. Умирая, мать передала платок мне и просила подарить его моей жене, если мне суждено когда-нибудь жениться. Так я и сделал. А потому храни его, береги, как зеницу ока.

      В спальню вошел Отелло с намерением убить свою жену…

      – Неужели это правда? – спросила испуганная Дездемона.

      – Да, это так, – ответил Отелло. – Это волшебный платок. Его вышивала в пророческом исступлении колдунья, прожившая на свете двести лет. Нити для него доставляли заклятые шелковичные черви, и он был окрашен в сердцах девственниц, сохраняемых колдуньей в виде мумий.

      Слушая о чудесных свойствах платка, Дездемона чуть не умерла от страха. Она уже заметила, что потеряла платок, и боялась гнева своего супруга. Отелло сделал вид, будто собирается уходить, но продолжал расспрашивать про платок. Дездемона нигде не могла найти его, и решила отвлечь Отелло от мыслей о платке. Она сказала мужу, будто с его стороны разговоры о платке – это только уловка, чтобы