Полуночный поцелуй. Ширли Джамп. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ширли Джамп
Издательство:
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2011
isbn: 978-5-227-04222-4
Скачать книгу
своими ненормальными жителями.

      – Куда же без них… – По печальному лицу Дженны Стоктон понял, что сейчас она думает совсем не о Нью-Йорке.

      – Удивлен, что ты нашла время, чтобы приехать сюда и заняться организацией дня рождения Эунси. Наверное, в таком большом городе, как Нью-Йорк, у тебя всегда много заказов.

      Дженна замерла, глядя на недочищенную картофелину.

      – Мое агентство сейчас переживает не лучшие времена.

      – Не лучшие времена? Но я думал…

      – Что ж, ты ошибался. Издалека все выглядит иначе, – не оборачиваясь, ответила она.

      Другими словами, он был слишком далеко и слишком мало общался с Дженной, чтобы знать все, что с ней происходит. Открытки на Рождество и день рождения, несколько коротких телефонных разговоров и пара имейлов с просьбой вернуть забытый диск – вот и все, что их связывало. И до сегодняшнего дня Стоктон был уверен, что это к лучшему.

      После разрыва у каждого из них началась своя жизнь. Стоктон улетел в Италию, где провел какое-то время с отцом и его новой женой, а потом долго колесил по стране, обучаясь у лучших поваров. Это было увлекательное приключение, наполненное новыми впечатлениями, вкусами и запахами, но его сердце оставалось закрыто. К моменту возвращения в Ривербенд он окончательно успокоился и решил дать Дженне жить своей жизнью и больше о ней не вспоминать.

      – Тогда Италия похожа на Нью-Йорк, – сказал он, возвращаясь к более безопасной теме. – Каждый маленький город – это отдельное маленькое сообщество, не похожее на другие. Даже лазанья в разных частях страны отличается по вкусу.

      – Тебе удалось провести время с отцом? – спросила Дженна, начиная чистить последнюю картофелину.

      – Нет.

      – Но я думала, ты уехал в Италию, чтобы…

      – Что ж, ты ошибалась, – в тон ей ответил Стоктон. – Хенка никогда нельзя было назвать примерным отцом, готовым уделить внимание сыну.

      – Я слышала, он открыл ресторан в Риме…

      – Да, он считает, что по-настоящему успешный ресторан должен находиться или в большом городе, или в стране, кухню которой он представляет. Индиана, как ты понимаешь, не подходила ему ни по одному из критериев.

      – И он никогда не был в «Растике»?

      – Нет, – усмехнулся Стоктон. – Наверное, боится, что я покажу ему, как он ошибался.

      – Так и есть, – улыбнулась Дженна. – Это великолепный ресторан, Стоктон. Еда просто восхитительна – я схожу с ума от витающих здесь запахов и хочу съесть каждое покидающее эту кухню блюдо.

      – Спасибо.

      – Но почему ты решил открыть свой ресторан именно здесь? В большом городе у тебя было бы гораздо больше возможностей. Таком, как Нью-Йорк.

      Он слышал невысказанный вопрос: почему он не последовал за ней в большой город?

      – Потому что меня ничего не связывает с Нью-Йорком. – Эта фраза повисла между ними, как ледяная стена, и Стоктон поспешил сгладить ее. – Но дело было не только в этом. – Он предпочел не думать о том, почему ему так важно, чтобы Дженна правильно его поняла. –