Серый градиент. Сумеречье. Грамсс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Грамсс
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Русское фэнтези
Год издания: 0
isbn: 9785005135056
Скачать книгу
зачем, спрашивается, узнавать свое будущее, если в итоге тебя ждет столь безрадостное и однозначно безнадежное предсказание? У здешних клиентов что, нет никакой гарантии неприкосновенности? Не предупредили ни о расценках, ни о других условиях, да уж, качество обслуживания тут явно хромает. В следующий раз… Стоп, я же пришла совсем не за этим, что вообще здесь происходит?!

      Вихрь мыслей пронесся в голове Рей после изречения роковой фразы из уст сидящей напротив нее тучной дамы, одетой в бесформенный балахон багровой расцветки, который, казалось бы, освещал мрачную комнату ярче расставленных по кругу на столе горящих свечей. Они, как и все остальные диковинные вещи, заполнявшие помещение, будто отказывались принимать порядок мира, что простирался за пределами покосившихся заплесневелых стен, и жили сами по себе. Такое складывалось впечатление, хотя внутренний голос разума развеивал его с присущим ему хладнокровием, напоминая о суровой действительности и говоря: «Скоро всему этому придет конец».

      Но, как оказалось, конец тут ожидает меня.

      Гадалка прищурила свои и без того небольшие глаза, склонив перевязанную платком голову над картами, которые она мгновение назад ловко перемешала и разбросала с молниеносной скоростью.

      – Посмотрим, жить осталось тебе… Ага, три года и, может, еще плюс пара или тройка месяцев. Не повезло.

      Что именно ты подразумеваешь под «не повезло»? Прийти к тебе? Родиться в этом времени? Родиться вообще? Дамочка, будь конкретнее, вся моя жизнь одно сплошное «не повезло».

      – Это довольно странно, – задумчиво протянула ясновидящая. – Вот уже несколько месяцев мои силы будто что-то блокирует, но смерть мне разглядеть удалось… Быть может, это моя новая стихия? Теперь ко мне толпа клиентов повалит!

      Что-то я сомневаюсь, прогнозы-то малость неоптимистичные.

      Видимо решив не заморачиваться (весьма разумный выбор, так и разориться недолго!), предсказательница вновь уткнулась в карты.

      – Тц, тц, такая молодая, жизнь несправедлива, но ничего не поделаешь, сочувствую.

      Монотонный голос не слишком внушал доверия, однако через секунду на равнодушном лице «сочувствующей» отразилась гамма эмоций с удивлением, недоумением и разочарованием вперемешку.

      – Дьявол, разрази меня гром, мои вафли… Все закончились!

      С безграничной печалью женщина потрясла упаковку, из которой выпала пара крошек. Потеря, достойная скорби, действительно (вообще-то нет!).

      Спасибо тебе за поддержку, сказала бы я, но за участь уплетенных тобой вафель ты переживаешь явно намного больше. И почему мне не предложила попробовать? Никакого духа гостеприимства.

      Зависшая с каменной миной Рей наконец оправилась от небольшого шока и решила хоть что-нибудь ответить раздражающей любительнице вафель:

      – Л-ладно. Я все поняла. Благодарю за бесполезную информацию. А теперь позволь мне рассказать, что случится с тобой в ближайшем будущем, для чего я, собственно, и притащилась в это захолустье. К тебе как самопровозглашенному эсперу не сегодня, так завтра нагрянет отряд из Центра, и он будет настроен не так терпеливо, как я. Тебе промоют мозги и превратят в овощ или сразу прикончат. Ну, ты же знаешь, как в нашей Новерре решаются все проблемы. Без понятия, что послужило причиной их беспокойства, но тебе стоит прикрыть лавочку и сменить локацию не то…

      Несмотря на здравость совета, провидица даже не дослушала до конца, беспечно махнув рукой, чем вызвала перезвон тонких цепей, свисающих с бледной ладони.

      – Дорогуша, не стоит об этом волноваться. Чем такая незначительная особа как я могла привлечь внимание всемогущего Центра?

      Несколько мгновений Рей размышляла стоит ли пытаться нести глас разума или оставить все как есть. За второй вариант проголосовала чрезвычайная запущенность случая. Но первый аргумент все же победил («Не зря же я тащилась в эту дыру!»).

      – Не прикидывайся дурой, все ты понимаешь. В тебе могут видеть угрозу национальной безопасности по абсолютно идиотской причине, но для них обвинить в сентрействе – пустяковое дело. И им даже не придется ничего фальсифицировать, здесь куда не глянь – повсюду вещественные доказательства. Взять хотя бы это, – Рей указала на потрепанную книгу, видневшуюся на полке среди деревянных фигурок, разрисованных камней и прочих предметов, видимо, исполнявших роль атрибутов гадания. – Печатные издания – сентрейский пережиток прошлого, и один этот экземпляр – твой прямой билет в Отдел допросов. Так что, если не спешишь на тот свет, советую сжечь его в первую очередь. Хотя я бы на твоем месте все бы разом спалила.

      Попытка провалилась – нарушительница покачала головой с всезнающим видом (кажется, отшельничество не пошло на пользу умственным способностям).

      – Невозможно. Ты не понимаешь, о чем говоришь. Эта книга – бесценная вещь, наследие, переданное моей наставницей, которая также получила его от своей наставницы, и так из поколения в поколение, это опыт и знания, хранившиеся веками. Моя жизнь ничего не стоит в сравнении с той