Когда они поравнялись с огромным пароходом, проревел низкий басовитый гудок, и все, включая Бастера, вздрогнули от неожиданности.
В бухте Виктория над волнами показались великолепные здания в колониальном стиле, вскоре уступив место роскошным домам, разместившимся на середине крутого склона. Вершины холмов были окутаны туманом. Путешествие с чёрным карликовым тиранном создавало проблемы всюду, где они высаживались на берег, и найти подходящую пристань всегда было нелегко. В больших коммерческих портах таможенные чиновники с любопытством просматривали свои кондуиты с инструкциями, пытаясь понять, какие разрешения нужно оплатить, чтобы такой экзотический и опасный завр мог ступить на территорию их государства. Поэтому Теодор и дети выбирали маленькие местные порты, где было меньше правил и инструкций. Однако у морского пароходства виконта в порту имелась собственная пристань, и, увидев, что на борту «Косатки» находился такой экзотический завр, чиновник просто махнул рукой, пропуская их, и даже не стал смотреть документы на Бастера.
– От имени торговой компании «Заурия» приветствую вас в Гонконге, – с низким поклоном сказал таможенник. – Мы ждали вашего прибытия. Всё уже улажено.
– Тут какой-то подвох? – спросил Теодор. – Сколько я должен заплатить?
Чиновник посмотрел в свою папку:
– Всё в порядке, сэр, никакой платы. Впрочем… – Он помолчал, потом смиренно попросил: – Вы можете дать мне одно перо?.. Пожалуйста…
– Перо? – с удивлением повторил Теодор. – Тиранна?
– Всего одно, – вежливо сказал чиновник и снова поклонился. – Перья тиранна ценятся у нас очень высоко и приносят удачу, – объяснил он.
Теодор не видел в этом вреда, но всё же посмотрел на Картера, спрашивая его разрешения. Картер нашёл слабое перо под нижней челюстью Бастера и протянул его чиновнику.
– Глубоко признателен! – воскликнул тот и поклонился ещё ниже. – А теперь, с вашего позволения, я распоряжусь насчёт вашего переезда.
– Мне кажется, что нам здесь понравится, – сказала Би, когда они вышли на оживлённую улицу, где в ожидании пассажиров стояли дорогие автомобили, а рядом с ними десятки рикш, многие из которых торговались о цене с подошедшими к ним людьми.
Теодор уже приготовился к тому, что появление Бастера вызовет переполох, но окружающие смотрели на тиранна с восторгом, подходили, хлопали его по перьям и что-то возбуждённо тараторили. Сквозь толпу пробился человек, одетый в чёрное.
– Господин Логан, господин Картер и госпожа Беатрис Кингсли, – с важным видом сказал он, – я рад с вами познакомиться. Моё имя Като. Его сиятельство виконт Кнутр послал меня, чтобы я сопровождал вас до его резиденции.
– Спасибо, – ответила Би, удивлённая таким приветствием, – но вы можете называть меня Би, а это Картер и Теодор Логан. Не нужно никаких обращений, правда, Тео? – она повернулась к Теодору. Тот