Мужчина с привилегиями. Сара М. Андерсон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сара М. Андерсон
Издательство:
Серия: Соблазн – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2012
isbn: 978-5-227-04340-5
Скачать книгу
она на них села.

      – О боже! – вдруг взвизгнула Нан, хватая свой кусок пирога. – Началось «Братство байкеров»! Я закрою дверь, чтобы мое шоу вам не мешало.

      Мэгги не успела ничего произнести – дверь за Нан захлопнулась. Они остались вдвоем.

      – Это ее любимое шоу, – объяснила Мэгги, глядя на свой кусок пирога. Странно, у нее не было никакого аппетита.

      – Очень милая старушка, – с улыбкой сказал Джеймс. – Вы родственники?

      – Можно сказать, она моя волшебная крестная. – Это звучало гораздо лучше, чем правда: «Она нашла меня, когда я была никакой, и снова вернула меня к жизни».

      Джеймс откусил пирога.

      – М-м-м, вкусно, – прожевав, сказал он.

      Мэгги снова почувствовала на щеках румянец.

      – Спасибо.

      – Это вы пекли? – явно изумляясь, спросил он.

      – Я люблю печь. – Бог свидетель, у нее было достаточно практики – зимой здесь больше особенно делать нечего.

      Джеймс доел пирог, откинулся на спинку стула и оглядел скромно обставленную кухню:

      – Здесь мило.

      Он что, издевается?

      – По сравнению с чем? – Разумеется, Мэгги не знала наверняка, но вряд ли богатые и влиятельные мужчины так уж много времени проводят в домах простых смертных.

      Ну почему он продолжает так на нее смотреть и улыбаться? Она что, оставила на лице незамеченный кусочек навоза?

      – В сравнении со многими местами. Сколько вы уже здесь?

      – Девять лет.

      – Здесь вы кажетесь на своем месте.

      – И что это должно означать?

      Джеймс усмехнулся, подался вперед и взглянул ей прямо в глаза:

      – Мэгги, пожалуйста, не встречайте все, что я говорю, в штыки. И пожалуйста, простите меня, ведь я не ожидал увидеть вас такой красивой и умной. Моя информация о вас просто устарела. Обещаю, больше не буду вас недооценивать.

      Мэгги почувствовала, как напряжение, в котором она пребывала, уходит. Такая искренность ей нравилась, особенно если Джеймс действительно говорил это искренне. И Мэгги ничего не могла поделать с выступавшим на ее щеках румянцем.

      – Почему вы здесь? – Голос у нее немного дрожал. Мэгги прочистила горло, надеясь, что это поможет.

      – Вы мне нужны. – В его сильном голосе не было и нотки неуверенности. Никакого сомнения.

      Мэгги знала: Джеймс на самом деле имеет в виду предстоящий суд и свою страховку. Точнее говоря, ему была нужна вовсе не Мэгги, а ее свидетельские показания. Но почему он так внимательно и пристально смотрит на нее, словно находит неотразимой?

      – Я не могу этого сделать.

      Почему голос у нее звучит так неуверенно и нерешительно?

      Джеймс снова откинулся на спинку стула. На его лице не проступило и следа разочарования. Более того, он выглядел так, словно все происходящее его только забавляет.

      – Вы позвонили тому адвокату?

      – Нет. Адвокат мне не по карману.

      – Роузбад согласится чисто из профессионального интереса. И она бы сказала вам то же самое, что и я. Я не