Загадка Тигриного острова. Гарриет Уайтхорн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Гарриет Уайтхорн
Издательство: Эксмо
Серия: Приключения Вайолет, девочки-детектива
Жанр произведения: Детские детективы
Год издания: 0
isbn: 978-5-04-105523-3
Скачать книгу
отца. Когда я был совсем маленьким, мои родители развелись, но при этом сумели остаться хорошими друзьями. Мы все часто навещали друг друга, а позднее, когда мои дедушка и бабушка умерли, мы с мамой переехали жить сюда.

      – Повезло вам! – прищёлкнул языком Арти.

      – Это точно, – согласился Питер. – Хотя вначале нам пришлось нелегко. К концу жизни мой дедушка потратил почти всё своё состояние, и мы с мамой едва сводили концы с концами до тех пор, пока не придумали построить здесь отель. Но нам пришлось расстаться со многими крупными животными и передать их в зоопарки. Управлять отелем, конечно, очень интересно, но в то же время тяжело. Большие деньги на этом заработать трудно – вы представляете, сколько стоит возить сюда с материка всё продовольствие, напитки, да просто каждую мелочь? Поэтому моя мама постоянно печётся о наших финансах. Гости тоже бывают разными. Некоторые ожидают найти здесь роскошный отель со всеми удобствами и ужасно раздражаются, обнаружив, что это не так. Далеко не всем нравится спать в хижинах на сваях. Некоторые негодуют, узнав о том, что у нас нет бассейна, – видите ли, они не любят купаться в море. Говорят, что в нём плавает слишком много рыб. Другим не нравится песок на наших пляжах, потому что он чересчур горячий. Третьи не хотят приходить в «Лачугу», требуют, чтобы еду им подавали в хижину… А одна леди потеряла где-то здесь свои длинные перчатки и напустилась на меня за то, что я не смог их отыскать.

      – Разве тут не жарко ходить в перчатках? Да ещё и в длинных? – удивилась Роза.

      – Это уж вы сами спросите у той леди при встрече, – вздохнул Питер. – В общем, на всех не угодишь… Ну, вот мы и пришли. Добро пожаловать в Бухту контрабандистов!

      Джунгли внезапно расступились, и путники оказались на берегу маленькой, изогнутой наподобие лошадиной подковы бухты. Она была словно с открытки!

      – Вот сюда и причаливали на своих судёнышках контрабандисты, – пояснил Питер. – Ну, а теперь надевайте свои маски и ласты, и я покажу вам останки затонувшего корабля. Будем надеяться, что Альфред и Энид тоже появятся.

      Черепахи действительно были тут как тут, и ребята получили огромное удовольствие, плавая вместе с ними среди косяков ярких тропических рыбок.

      Когда друзья выбрались на берег, Питер вытащил из своего кармана один из пакетов с мармеладом.

      – Кто хочет мармелад? – спросил он.

      – Вы же взяли его для Бальтазара, разве нет? – спросила Роза, нервно оглядываясь по сторонам.

      – Всё в порядке. Мы оставим ему мармелад с чёрной смородиной. Хотите посмотреть на водопад? – спросил Питер.

      По той же самой тропе они дошли до деревянного указателя, на котором было написано:

      Стрелка, на которой была сделана эта надпись, указывала на уходящую в сторону узенькую тропку. По ней наши путники дошли до высокой проволочной ограды с большими воротами. Питер открыл ворота и, когда все прошли в них, тщательно запер. Затем он повёл