Легенда об Уленшпигеле. Шарль де Костер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Шарль де Костер
Издательство: Стрельбицький Дмитрий Майєвич
Серия:
Жанр произведения: Зарубежная классика
Год издания: 1867
isbn:
Скачать книгу
– швейцарский реформатор (1482–1531), соратник Цвингли (см.).

      Гульдрих Цвингли – швейцарский реформатор (1484–1531), писавший и проповедывавший в Цюрихе и Берне. Пал жертвой крестового похода католических кантонов против Цюриха. Труп его был растерзан папистами и сожжён.

      Филипп Меланхтон – немецкий реформатор (1497–1560), соратник Лютера и глава реформации после его смерти, преобразователь школьного и университетского преподавания в Германии.

      Иоанн Померан, или Бугенхаген (1485–1552) – немецкий реформатор, сыгравший крупную роль в распространении лютеранства на севере Германии, а также в Скандинавских странах.

      Юстус Ионас (1493–1555) – один из ревностнейших сотрудников и друзей Лютера в деле реформации.

      Марсилий Падуанский, Франциск Ламберт, Оттон Брунсельзиус, Иоанн Пуперис, Горциан – второстепенные деятели реформации в различных странах, перечисленные в указе Карла V от 25 сентября 1550 г., изданном в г. Аугсбурге и подтверждённом Филиппом II спустя шесть лет.

      31

      Троя – древний город-государство в Малой Азии, прославленное героическим эпосом греков (Илиада).

      32

      Фригия – область в Малой Азии, границы которой много раз изменялись (по побережью Эгейского, Мраморного и Черного морей). Фригийские колпаки имели загнутый вперёд верх.

      33

      Гамбривиус, чаще Гамбринус – сказочный король Фландрии, которому приписывалось изобретение пива.

      34

      Аргус, по прозвищу «Всевидец» – герой греческой мифологии, которому приписывали сто глаз, из коих пятьдесят бодрствовали, если другие пятьдесят отдыхали. Образ бдительности.

      35

      Ave – католическая молитва, соответствующая православной «Богородице дево, радуйся».

      36

      «…я купил за хорошие деньги у его святейшества патент» – то есть папское разрешение, здесь – на эксплоатацию «чуда св. Мартина». Католическая церковь изощрялась в изобретении всевозможных способов выкачивания народных средств. Огромные прибыли давала, например, выдача патентов на нарушение постов, так что Филипп II мог лично запроектировать на 1560–1561 годы получение полумиллиона дукатов как долю государства только по этой статье.

      37

      Льеж, тогда – богатое духовное княжество, теперь – бельгийский город.

      38

      Официалами в католической церкви назывались должностные лица, облечённые церковно-судебной властью.

      39

      Алост – богатый промышленный городок в восточной Фландрии, в 27 км юго-восточнее крупного города Гента.

      40

      Астарта – богиня древних ассириян, финикиян и других семитских племён, которую греки отождествляли со своей богиней красоты Афродитой; в речах монахов в «Уленшпигеле» – жена Сатаны.

      41

      Гиперборейцы – в греческой мифологии, народ, якобы живший на крайнем