Лилофея-2. Супруга водяного царя. Пленники подводного царства. Натали Якобсон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Натали Якобсон
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785005125521
Скачать книгу
когда-то были камзолом. Черная треуголка на черепе тоже так сильно обветшала, что больше напоминала тряпку. А вот амулет на серебряной цепочке все еще выглядел, как новенький. Серебро бледно мерцало под водой. Лилофея почему-то не любила этот металл. Вот золото ей нравилось, а серебро, напротив, раздражало.

      Амулет мертвеца состоял еще из каких-то камней и даже перьев. Лилофея вздрогнула, присмотревшись к нему. Почти такой же амулет, как у Саймона. Или, во всяком случае, очень похожий. Где-то она точно видела такие знаки, как на нем. А где не могла припомнить.

      Лилофея случайно прикоснулась к амулету. Скелет, привязанный к якорю затонувшего судна, тут же дернулся и вдруг ожил. В пустых глазницах вспыхнуло алое сияние.

      – Одна сестра с безумной головой и телом моргены, другая с телом человека и сознанием моргены. А третья сестра стала царицей морей, – нараспев произнес голос из приоткрытых челюстей скелета.

      – Ты о чем? – Лилофея отшатнулась от него, взметнув целый водный вихрь, вокруг себя и якоря, но скелет лишь коротко хохотнул. Он был похож на забытого здесь оракула. А бред, который он нес, подозрительно напоминал пророчество. Что-то подобное она уже слышала. Не во снах ли звучали такие слова?

      – Этот корабль когда-то назывался «Фортуной», – продолжил гоготать мертвец. – В честь богини удачи! Но вот «Фортуна» лежит на дне. Значит ли это, что удача изменила людям, и перешла к моргенам. Ведь на борту слитки, которые везли для королевской казны.

      – Это был твой корабль? – Лилофея сама себе удивлялась. К чему разговаривать со зловещим скелетом? От него нужно быстрее уплывать. Вдруг это какая-то магическая уловка, за которой скрывается ловушка? Но ей стало любопытно.

      – Когда-то я был грозой морей – самым отважным пиратом. Познакомься мы тогда, и я бы украл тебя. Но сейчас я мертвый, а ты водяная. И в голове у меня пусто, мозги под черепной коробкой давно уже сгнили.

      – А мыслишь ты и без них.

      – Не слишком разумно. К тому же мысли путаются. Все, как в тумане. Все забывается. Уже не помню, о чем хотел тебе сказать.

      – Ты не знаешь ничего о корабле, сделанном в виде большой деревянной русалки?

      Скелет озадачился.

      – Спящий корабль? Ты его имеешь в виду?

      – Что значит «спящий»?

      – Он появляется не к добру. Я видел однажды, как он пришел из тумана, проплыл между двумя флотилиями, готовящимися к бою друг с другом, и обе они затонули еще до начала сражения. Там, где он плывет, гибнут и люди, и рыбы. Уплывай от него, чтобы не уснуть вечным сном. Этот корабль усыпляет все вокруг себя.

      – А что на нем?

      – На нем пусто… вроде бы. Но легенды говорят, что на нем спит мертвая королева.

      – Ты из-за этого корабля оказался на дне.

      – Я? – скелет надолго замолчал, силясь припомнить. Алое свечение в его глазницах лихорадочно мигало. Из пустого черепа выскользнула