Амаранта – пленница короля эльфов. Пленники волшебного царства. Натали Якобсон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Натали Якобсон
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785005125378
Скачать книгу
что ты на ее стороне. До сих пор, даже после усечения твоей хитрой рыжей головы.

      – Я ее вассал, – Квентин снова снял голову вместо шляпы и шутливо поклонился. – Но я не на ее стороне. Просто деваться больше некуда.

      – Переметнись ко мне!

      – И спровоцировать войну? – Квентин снова водрузил голову на место. – Это бесчестно! Но вы могли бы попросить меня в качестве свадебного подарка. Заранее. До свадьбы. Пусть отошлет меня к вам, а с самой свадьбой мы потянем.

      – А после тебя она пришлет драконов, чтобы поторопить обещанное торжество, и они постучаться когтями в мою крепость в Зеленых Холмах.

      – Драконов у нее становится все меньше и меньше с каждым веком. И знаете почему? Она обращается с ними ничуть не любезнее, чем со мной.

      – Они бросают ее? Обычно они любят красавиц сильнее, чем верные псы людей. Можно бить их и шпынять, а они все равно верно служат.

      – Госпожа не просто сажает их на цепь, она их изводит.

      – И почему вы до сих пор не свергнете ее?

      Квентин погрустнел.

      – Дело в том, что переизбрание сейчас вещь довольно щекотливая, – заминаясь, признался он.

      – Почему же? Раньше переизбирали всех и каждого. Любой мелочи хватало для новых выборов.

      – Но сейчас… Медея Шаи… Она, знаете ли… оказалась более крепким орешком, чем все остальные. Все королевство фей от нее стонет. Но я пришел говорить не о ней. А о вас и жене человека.

      – Жена человека! Как точно ты сказал.

      – И что сделать для того, чтобы она перестала быть женой человека и стала женой эльфа.

      – Куда ты клонишь?

      – Куда бы не клонил, а вам нужно развеяться и за ней поухаживать. Смертные женщины, впрочем, как и многие феи, падки на пестрые безделушки, особенно на дорогие. А у вас так много чудесных роз из чистого золота и драгоценных звезд, упавших когда-то с небес. Подарите что-нибудь Амаранте. Она красива. Она стоит подарков. Немногие феи могут похвастать такой красотой, как она.

      – Твоей госпоже эти слова не понравятся.

      – Знаю! Она считает единственной красавицей во вселенной одну себя и слишком в этом зазнается. Она просиживает вечность перед волшебным зеркалом, а земля тем временем плодит смертных красавиц, какие нам и не снились. Обидно будет, если одна из них состариться и умрет. Поухаживайте за ней!

      – И начать новую войну? Ты хитрец! Знаешь, как подогнать соперников к новой битве. Но какая тебе с того выгода? Или твоей госпоже это нужно?

      – Признаю, Медея Шаи не любит людей, но и фей она тоже не любит. Иногда кажется, что ей невыносимы все, кроме нее самой. Только к вам, ваше волшебное величество, она испытывает подлинное влечение. И боюсь лишь из-за ваших земель, а не из-за вас самого.

      – Она не могла послать чуть более дипломатичного свата. Ты болтаешь не в меру.

      – Я честен и пытаюсь предостеречь всех от ошибок, но меня мало кто слушает. Боюсь, я и сам к себе редко прислушивался, иначе б мне не отсекли голову.

      Он снял ее, будто