Расплетая закат. Элизабет Лим. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Элизабет Лим
Издательство: Эксмо
Серия: Young Adult. Китайское магическое фэнтези
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2020
isbn: 978-5-04-112638-4
Скачать книгу
она спрашивала, почему я рисковала жизнью, чтобы помочь ей. Я тоже задавалась этим вопросом. Леди Сарнай мне не нравилась. Несомненно, это чувство было взаимным.

      Я вернула ножницы на пояс. Мой язык налился свинцом, во рту пересохло. Я не знала, что ей ответить.

      Прежде чем уйти, Эдан назвал меня надеждой Аланди. Но он ошибся. Я не могла быть надеждой Аланди, превращаясь в демона. В то же время леди Сарнай, дочь шаньсэня и невеста императора, могла сплотить Север и Юг. Она принцесса и воин в своем собственном праве.

      – Потому что вы – надежда Аланди, – тихо ответила я.

      Она облизнула пересохшие и потрескавшиеся губы.

      – Ханюцзинь накажет тебя за это.

      – Я не боюсь.

      Леди Сарнай вскинула бровь, будто не поверила мне, но больше ничего не сказала.

      – Нам нужно немедленно уходить, – поторопила я. – Стражи уже приходят в себя.

      – Сколько их?

      Дочь шаньсэня была, как всегда, практична.

      – По меньшей мере трое в темнице. Четверо у входа. Снаружи еще больше.

      Леди Сарнай даже не дрогнула. К ней возвращались силы.

      Не удостоив меня своей благодарностью, она встала и вышла из камеры. Через секунду я услышала крик стража:

      – Вы…

      За этим последовал хруст костей и лязг мечей о железные двери и каменные стены. И глухие удары при падении тел на пол.

      Я скривилась, жалея, что не попросила ее не убивать людей императора.

      Устранив угрозу в виде стражей, леди Сарнай вернулась. Я была на шаг впереди нее и уже открыла дверь в камеру лорда Сины.

      Она закинула его руку себе на плечи и помогла ему встать. Тело мужчины превратилось в кровавое месиво из ушибов и порезов, сочащихся гноем, но когда он увидел леди Сарнай, его угольные глаза ожили, и он закашлялся.

      Ее хмурое выражение лица смягчилось – единственное, что выдало облегчение принцессы.

      – Сина, ты сможешь идти?

      Он выглядел измученным, его широкое лицо будто стало более вытянутым. Но лорд Сина стиснул зубы, встал на ноги и коротко кивнул.

      Из его опухшего рта текла кровь, он лишился зубов. Его так избили, что он не мог говорить, но было очевидно, что мое присутствие вызывало у него недовольство, в то время как изменения во внешности леди Сарнай нисколько его не смутили. Как бы оно ни было мимолетно, в эту секунду я прониклась к нему уважением.

      – Тогда поспешим, – лаконично сказала леди Сарнай. – Нам нужно добраться до реки до наступления сумерек.

      – Реки? – переспросила я. Река Лэян находилась к югу от Осеннего дворца. – Разве ваш отец не на севере?

      – Мой отец? – леди Сарнай повернулась ко мне.

      – Разве вы не собираетесь сразиться с ним… и его демонами?

      Она уставилась на меня, прищурив свои темные глаза, от чего я почувствовала себя очень наивной и глупой.

      – И что, по-твоему, я могу им сделать? Ах да, ты считаешь меня надеждой Аланди, – с ее губ сорвался сухой смешок. – Я только и делала, что истекала кровью ради этой страны. Ее мир и спасение ничего больше