"We did not share the same inheritance,-- I and this woman, five years older than I, Yet daughter of a later century,-- Who is therefore only wearied by that dance Which has set my blood a-leaping.
"It is queer To note how kind her face grows, listening To my wild talk, and plainly pitying My callow youth, and seeing in me a dear Amusing boy,--yet somewhat old to be Still reading _Alice Through the Looking-Glass_ And _Water-Babies_.... With light talk we pass,
"And I that have lived long in Arcady-- I that have kept so many a foolish tryst, And written drivelling rhymes--feel stirring in me Droll pity for this woman who pities me, And whose weak mouth so many men have kissed."
"That," I airily said, "is, in the first place, something you had no business to read; and, in the second, simply the blocking out of an entrancingly beautiful poem. It represents a mood."
"It is the sort of mood that is not good for people, particularly for children. It very often gets them shot too full of large and untidy holes."
"Nonsense!" said I, but not in displeasure, because it made me feel like such a devil of a fellow. So I finished my letter to Bettie Hamlyn,--for this was on the seventh,--and I went to Negley precisely as I had planned.
7
"We were just speaking of you," Mrs. Hardress told me, the afternoon of my arrival,--"Blanche and I were talking of you, Mr. Townsend, the very moment we heard your wheels."
I shook hands. "I trust you had not entirely stripped me of my reputation?"
"Surely, that is the very last of your possessions any reasonable person would covet?"
"A palpable hit," said I. "Nevertheless, you know that all I possess in the world is yours for the asking."
"Yes, you mentioned as much, I think, at Nice. Or was it Colonel Tatkin who offered me a heart's devotion and an elopement? No, I believe it was you. But, dear me, Jasper is so disgustingly healthy that I shall probably never have any chance of recreation."
I glanced toward Jasper Hardress. "I have heard," said I, hopefully, "that there is consumption in the family?"
"Heavens, no! he told me that before marriage to encourage me, but I find there is not a word of truth in it."
Then Jasper Hardress came to welcome his guest, and save from a distance I saw no more that evening of Gillian Hardress.
10.
_He Samples New Emotions_
It was the following day, about noon, as I sat intent upon my Paris _Herald_ that a tiny finger thrust a hole in it. I gave an inaudible observation, and observed a very plump young person in white with disfavour.
"And who may you happen to be?" I demanded.
"I'm Gladys," the young lady responded; "and I've runned away."
"But not without an escort, I trust, Miss Gladys? Really--upon my word, you know, you surprise me, Gladys! An elopement without even a tincture of masculinity is positively not respectable." I took the little girl into my lap, for I loved children, and all helpless things. "Gladys," I said, "why don't you elope with me? And we will spend our honeymoon in the Hesperides."
"All right," said Gladys, cheerfully. She leaned upon my chest, and the plump, tiny hand clasped mine, in entire confidence; and the contact moved me to an irrational transport and to a yearning whose aim I could not comprehend. "Now tell me a story," said Gladys.
So that I presently narrated to Gladys the ensuing
_Story of the Flowery Kingdom_
"Fair Sou-Chong-Tee, by a shimmering brook Where ghost-like lilies loomed tall and straight, Met young Too-Hi, in a moonlit nook, Where they cooed and kissed till the hour was late: Then, with lanterns, a mandarin passed in state, Named Hoo-Hung-Hoo of the Golden Band, Who had wooed the maiden to be his mate-- For these things occur in the Flowery Land.
"Now, Hoo-Hung-Hoo had written a book, In seven volumes, to celebrate The death of the Emperor's thirteenth cook: So, being a person whose power was great, He ordered a herald to indicate He would blind Too-Hi with a red-hot brand And marry Sou-Chong at a quarter-past-eight,-- For these things occur in the Flowery Land.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.