– И все-таки, трудно поверить, что за эти два дня я не свихнулась. Сначала волк, затем тот странный парень, – разговаривала сама с собой Мэрелис, – что за ерунда!?
А ведь если мистер Роу решит уволить ее, то связи отца больше не помогут найти здесь работу. Она сменила множество рабочих мест, и нашла приют только в агентстве старого друга отца – мистера Роу.
Не обращая внимания на обстановку квартиры, девушка прошла в спальню, где снова собиралась погрузиться в сон. Но увидела на кровати лепестки роз и небольшую записку:
– Скоро мы вновь увидимся, Ди. Что за Ди? – Мэрлис нахмурилась и, сбросив лепестки на пол, села на кровать.
В ее комнате ничего не изменилось: такие же голубые обои, небольшое кресло в углу, двуспальная кровать, шкаф с одеждой тумбочки у изголовья кровати. Да и вещи все на месте, с виду.
– Это определенно не моя неделя, – рыкнула девушка и откинулась на подушки, – кто мог влезть в мою квартиру?
****
Когда-то давно, на краю города жило несколько странных людей. Они были необычайно высокими, сильными и ловкими, а еще, они не боялись диких зверей.
Их семья была большой и дружной. Каждый месяц они уходили в лес на охоту, помогали жителям города, и много работали.
Но в одну из зимних ночей, Анна Ванн, по приказу мачехи пошла в лес за дровами. Девушка была нема и замкнута, что в будущем спасло ей жизнь.
В ту ночь было полнолуние, которого так сильно боялись люди. Ужасный и громкий вой пугал всех в округе, и никто, кроме юной Анны, не бродил в лесу.
Все было хорошо, пока она не услышала хруст ветки и рык хищного зверя. Он стоял в пятидесяти метрах от нее и изучал ее своими голубыми глазами.
– Боже!
Но сказав это, она понимала, что смерти ей не избежать. И от этого ее тело задрожало от внезапного ощущения липкого страха за свою жизнь.
Но волк остановился возле нее, уткнувшись носом в ее живот. Он смотрел на нее своими умными глазами. И, как тогда ей показалось, он сказал ей:
– Если будешь молчать, то я оставлю тебя в живых.
Тяжелый вздох облегчения вырвался из ее уст. А затем огромный серый волк убежал.
* * *
– Это все? – Пробурчал кто-то из девочек.
– Как-то непонятно и странно, – проговорили мальчишки.
– История звучит несколько иначе, – улыбнулась Мэрелис, – Но вам пока рано слышать ее.
После ее возвращения прошла уже неделя, и Дакер разрешил ей поразвлекать детей в больнице. Она, конечно, понимала, что знает много историй об этом городе, но большинство из них было не для детских ушей.
Например, про Анну и ее Волка. Это история страстной любви человека и человека-волка, фантастика. Но… содержание определенно не для детей.
Она еще раз улыбнулась маленьким детишкам и, сказав, что придет на следующей неделе, вышла.
– Как дети? – Спросил Эрик, встретивший ее у больницы. – Не утомили тебя?
– Они