Око Судии. Р. Скотт Бэккер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Р. Скотт Бэккер
Издательство:
Серия: Черная Фэнтези
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2009
isbn: 978-5-699-61264-2
Скачать книгу
регулярно посещал все важные аудиенции – отец настаивал, считая их частью подобающего принцу образования. Но до недавнего времени «важный» означало нечто совсем иное. Стычки со шранками. Оскорбления и извинения от Атритау. Угрозы раздраженных дворян. Сорвил потерял счет, сколько раз он сидел на каменной скамеечке в тени отцовского трона и болтал босыми ногами, изнывая от смертной скуки.

      Теперь, когда до его первой Большой Охоты оставался всего год, он уперся сапогами в пол и во все глаза глядел на человека, который был готов уничтожить их всех: на короля Конрии Нерсея Пройаса, экзальт-генерала Великой Ордалии. Не было вокруг ни придворных, ни чиновников, ни просителей с какими-то мелкими делами. В чертоге Вогга царили пустота и полумрак, но почему-то даже на фоне глубоких, как пещеры, проходов и галерей чужестранец не казался тщедушным. С терракотовых барельефов, покрывавших стены и колонны, с мрачным предчувствием взирали на происходящее предки Сорвила. В воздухе пахло холодным свечным жиром.

      – Трему дус капкурум, – начал чужеземец, – хеди мере’отас ча…

      Переводчик, судя по виду – какой-то убогий пастух из Сагланда, быстро переводил его слова на сакарпский.

      – Наши пленные сообщили нам, как вы отзываетесь о нем.

      О нем. Об аспект-императоре. Сорвил мысленно клял свои прыщи.

      – Ах да, – ответил король Харвил, – о нашем богохульстве…

      Хотя лицо отца было скрыто от Сорвила узорчатыми подлокотниками Трона из Рога и Янтаря, он прекрасно знал эту насмешливую мину, которая сопровождала подобный тон.

      – Богохульство… – проговорил экзальт-генерал. – Он не стал бы так выражаться.

      – А как бы выразился он?

      – Что вы, как и все люди, боитесь потерять власть и привилегии.

      Отец Сорвила непринужденно рассмеялся, и мальчик почувствовал гордость. Научиться бы когда-нибудь такой беззаботной храбрости.

      – Так значит, – весело сказал Харвил, – я поместил свой народ между вашим аспект-императором и своим троном, да? А не поставил свой трон между вашим аспект-императором и моим народом…

      Экзальт-генерал кивнул с тем же несуетным изяществом, что сопровождало его речь на родном языке, но выражал он согласие или подтверждал понимание сказанного, Сорвил понять не мог. Волосы у экзальт-генерала были серебряными, как и заплетенная косичками борода, а глаза темные и подвижные. На фоне его пышного наряда и регалий даже королевское одеяние отца Сорвила выглядело грубым и домотканым. Но внушительный вид ему придавали главным образом манера держаться и невозмутимый взгляд. Некая неуловимая меланхолия и грусть придавали ему пугающую серьезность.

      – Ни один человек, – сказал Пройас, – не может встать между богом и людьми.

      Сорвил с трудом не вздрогнул. Пугало, что абсолютно все они, люди Трех Морей, называли его так. И с одинаковой бездумной убежденностью.

      – Мои жрецы называют его демоном.

      – Хада мем порота…

      – Они