Why I Killed My Best Friend. Amanda Michalopoulou. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Amanda Michalopoulou
Издательство: Ingram
Серия:
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 0
isbn: 9781934824948
Скачать книгу
care of men.

      Sometimes I wish I were a boy.

      I blow out all ten candles at once. Anna does a wolf whistle, Fotini and Martha clap. It’s too bad Angelos didn’t come. I wipe my sweaty palms on my velvet dress with the cherries. I’m more grown-up than ever now!

      Dad takes pictures. Mom holds out a tray of bite-sized cheese pies to Kyria Pavlina. Mom is happy, the way she used to be, because she won second prize in the knitting contest. She hung a photograph from the awards ceremony in the hall, next to the coat rack.

      Aunt Amalia doesn’t want any cheese pies. Antigone doesn’t, either. She puts on The Carousel and tells us to listen carefully to the lyrics: “If all the children of the world held hands, boys and girls all in a row, and began to dance, the circle would grow and grow until it hugged the whole world.” We girls form a circle and dance around the dining room table with all the other kids all over the world. When we’re out of breath, we crawl under the table and play house. Anna is the dad, I’m the mom, and Martha and Fotini are our kids. We live in Africa, not in a house but in the jungle with the tigers. Then we live in Paris and drink coffee at Café de Flore. Martha starts whining because she wants us to live on Aegina, too, but Anna says, “Merde, we’re not rednecks!”

      We go into my room and play doctor. Anna is the doctor. She examines our behinds and pinches us with her nails when she has to give an injection. She writes us prescriptions for eye drops. Suddenly, as if she’s just remembered something very important, she jumps to her feet and shouts, “Enough of this silly stuff! Let’s go to the demonstration! We’re the League of Democratic Women!”

      “I’m not coming to the demonstration,” says Fotini. “I don’t like that game.”

      Anna’s face clouds over. “It’s not a game, merde. It’s the struggle for a better life!”

      “No way am I playing,” Fotini says.

      Anna goes over and pinches her. “I said, it’s not a game.”

      Fotini doesn’t cry, just opens her mouth wide.

      “Close your mouth, Daphne. A fly might get in.”

      I don’t have to say it twice.

      “Where do witches live?” she asks.

      She’s frozen in place, twirling a lock of her hair. That particular vanity seems to run in the family: Antigone’s braid, Anna’s barrettes.

      “In caves.”

      “What do they eat?”

      “Grasshoppers!”

      She gasps in wonder. That must run in the family, too—Anna was always drawn to strange people, bizarre stories. The little girl scratches at her knee, takes a step backward, and stumbles.

      “Watch where you’re going! Why don’t you walk normally, silly?”

      “I’m scared you might turn me into a tiger, miss.”

      “As long as you behave, there’s no reason to be afraid.”

      Daphne nods her head frantically, then runs out of the classroom, pulling the door shut behind her. I listen as her footsteps clatter down the stairs.

      The room looks as if a bomb went off. Surprised by Daphne’s sudden attack, the children left colored pencils, papers, markers, erasers lying everywhere. I pick it all up, leave everything in an ordered pile on the desk and go to find Saroglou.

      “Have you ever seen such a child?” she exclaims.

      “I know her mother. She used to be a friend of mine.”

      “She must be paying for some pretty juicy sins, to have a child like that.”

      “Oh, I don’t know . . .”

      “Why, was she a bookworm or something?”

      “Not at all. She was captivating,” I say.

      “Well then, it’s nature punishing her.”

      That’s it. Daphne torments Anna the way Anna once tormented me. History repeats itself.

      “Don’t you dare switch on the light!” Kayo pulls a pillow over his face. Beside him, Anna-Maria does the same: she puts a leg over her eyes and starts to lick herself.

      “But it’s almost evening! You’re still in bed?”

      Kayo stretches and twists a few times under the sheet. I stroke his hair: thousands of tiny rasta braids, rough to the touch, like everything about Kayo. He’s changed. New York brought him down, made him melancholy. His beauty dried up from within. Only his eyes still spark the way they used to.

      “Get up! I’ve got news.”

      “Anna?”

      “How did you know it’s about Anna?”

      “You’ve got this look on your face as if you were nineteen years old again.”

      In actuality, I’m almost thirty-five. But if we see life as a cycle, I’m still right where I was. I live in the same apartment in the blue building, not with my parents anymore, but with a depressed homosexual. The gap between the balcony rails has been there for nearly a quarter of a century, mocking my useless attempts at escape. Nothing else from that era remains. The pantry is a darkroom, where we print our posters. The house hasn’t smelled of lavender or steam irons since my parents decided to move to Aegina for good. Kayo brought an air of healthy living when he came: he doesn’t smoke and gets high off scentless little pills. The bathroom smells of aftershave, the kitchen of cat food. I hate cats, but there was nothing I could do: when he showed up with an angora that was just skin and bones, as lost in life as he was, I had to either take both of them in or send them both away. “Her name is Anna-Maria,” he’d said. “Why? She doesn’t look much like a princess.” “Yes, but she’s an odd mix of daring and timid,” he answered slyly. Apparently the cat had Anna’s daring, but my timidity.

      Kayo, Anna-Maria, and I have been living together since New Year’s, 1997. That day when he showed up, it had been roughly twenty years since I swallowed my luck in the form of the coin from a New Year’s pie, and ten years since the show for graduates of the School of Fine Arts, when I thought painting was the most important thing in the world. Just five years since Aunt Amalia died, and since we adopted the slogan “I bleed, therefore I am.” The socialists are still in charge of the country, they built a subway and a few highways to placate the populace. But we didn’t give in: we made posters urging an occupation of the Attic Highway. We painted the facades of a few banks with Day-Glo paint. Lots of people still think we’re just pranksters. That a revolution based on colors, music, and demands for a better life is childish. And of course those were difficult years to be launching protests in Greece: all of a sudden the country was flooded with new money, fresh capital that pulled the wool over people’s eyes, tricked them into thinking the prosperity was real. So we started to attend demonstrations in more affluent countries, where people had a better sense of what it meant for that flood of money to drown you, in the end. In 1998, in Geneva, Kayo and some others overturned the Central Bank director’s Mercedes and we spent two nights in jail. In 1999 we sat on a crowded bus for days just to go back and shake the hands of the Zapatistas, members of the Indian KRRS, the landless of Bangladesh, people of all stripes who were protesting third world debt, genetically modified food, and the colonization of the global South. In June of that same year we flew to Nigeria to shout slogans against the oil companies, standing in a crowd of thousands to welcome Owens Wiwa as he returned to his homeland from exile. I was hesitant, but in the end I decided to go to Ikeja, where I located our old house. Kayo and I stood there for a while watching a couple of white kids playing in the yard. But that’s another story.

      Five months later was Seattle. Kayo and I vomited side by side at the barricades. It was the most tear gas we’d ever experienced.