– Покажите мне.
Том открыл безобразнейшую карикатуру дома с двускатной крышей и трубой, из которой вился дым наподобие штопора. Девочка крайне заинтересовалась этим произведением и, по-видимому, забыла обо всем остальном. Когда он кончил, она полюбовалась с минуту и прошептала:
– Очень мило. Нарисуйте человека.
Художник изобразил на переднем плане человека, похожего на вешалку. Он мог бы перешагнуть через дом, но девочка не была взыскательна; она осталась довольна этим уродом и прошептала:
– Очень красивый человек. Теперь нарисуйте меня.
Том нарисовал песочные часы с полной луной наверху и соломенными руками и ногами, вооружив растопыренные пальцы чудовищным веером. Девочка сказала:
– И это очень мило. Хотелось бы мне уметь рисовать.
– Это очень просто, – прошептал Том. – Я вас научу.
– О, научите? Когда?
– В полдень. Вы пойдете домой обедать?
– Я останусь, если хотите.
– Отлично – так ладно будет. Как вас зовут?
– Бекки Татчер. А вас? Впрочем, я знаю. Ваше имя – Томас Сойер.
– Это мое имя, когда меня колотят. А когда я хороший, тогда я Том. Зовите меня Том, хорошо?
– Хорошо.
Том снова начал царапать что-то на доске, закрывая рукой от девочки.
Но теперь она не отворачивалась. Она просила показать ей. Том сказал:
– О, ничего нет.
– Нет, есть.
– Нет, нет, да вам и не интересно.
– Интересно, право, интересно. Пожалуйста, покажите.
– Вы никому не скажете?
– Нет, никому – честное слово, честное слово, и самое честное слово, не скажу.
– Никому на свете? Пока живы?
– Никому на свете. Покажите же.
– Да нет, вам вовсе не интересно!
– Ну, коли вы так, то я сама посмотрю, Том, – с этими словами она протянула свою маленькую ручку, и началась легкая борьба. Том делал вид, что серьезно сопротивляется, но мало-помалу отодвигал руку, пока не открылись слова:
– Ах, вы негодный!
Она довольно звонко шлепнула его по руке, однако заалелась и, видимо, была довольна.
В эту самую минуту мальчик почувствовал, что чьи-то роковые пальцы медленно стискивают его ухо и приподнимают его со скамьи. В таком положении он был проведен через весь класс на свое место, под беглым огнем общего хихинья. В течение нескольких грозных мгновений учитель стоял над ним, а затем вернулся на свое место, не сказав ни слова. Но хотя ухо у Тома горело, сердце его ликовало.
Когда