Fear, specifically “fear of terror” (paḥad mi-terror), was spoken about as a social force that propelled government action and shaped everyday behavior. People spoke about living in constant fear, and newspapers reported on the large percentages of Israelis who were afraid they would be harmed in a suicide bombing. Israelis were deeply afraid for their own lives and for the existence of the State of Israel. As much as people looked toward the state for protection, they also disparaged their government for its inability to protect its citizens. To the right of the political spectrum, there was a need for greater state presence. To the left, the state was focused on goals other than protection of its citizens. Both the right and the left expressed a sense of abandonment by the state. As one young mother said to me: “What do I need a state for? They need to create order for me and for my family. If the government can’t protect us, then the state is not functioning.” The media griped that there was no umbrella institution to collect data on and respond to terrorism and that more money was going to security guards than to developing substantive protective technologies. As the director of the Shin Bet stated in 2003, “We have to say honestly, the defense establishment and, within it, the General Security Service have not provided the people of Israel the protective ‘suit’ they deserve” (O’Sullivan 2003).
The discourse of terror may have expressed profound fear, but the designation of something as terror was also a political tactic that delegitimized suicide bombings as a mode of political struggle by decoupling this form of resistance from a larger Palestinian nationalist effort. Israeli discourses of terror cloaked military operations in a veil of necessity and depicted state violence as a routine military response. Joseba Zulaika and William Douglass described a similar phenomenon in one of the first ethnographic studies to appraise representations of modern terrorism: “Once something that is called ‘terrorism’—no matter how loosely it is defined—becomes established in the public mind, ‘counterterrorism’ is seemingly the only prudent course of action” (1996: ix).11 In Israel, state officials presented the IDF killing of Palestinian militants as “reprisals” and the closure of Palestinian towns as “operational activities.” Government rhetoric classified air strikes against Palestinian houses, restrictions of Palestinian movement through checkpoints, and the erection of barriers outside a book fair in Jerusalem as forms of “security,” because all responded to “Palestinian threat,” or, more accurately, to Israeli anticipation of Palestinian violence. Even left-wing media sources presented the IDF’s collective punishments of Palestinians as necessary reactions to Palestinian “terror” and tended to conceal that Palestinian violence was often a reaction to Israeli force (Korn 2004). When something was designated as terror, it was as if it already necessitated and legitimated a “security” response.
Particularly after 9/11, Israeli discourse of security refracted global rhetoric on security and counterterrorism. As Joel Beinin (2003) argues, Sharon’s government harnessed the George W. Bush administration’s rhetoric on security in an attempt to legitimize its repression of Palestinians and align itself with the United States.12 Security, nonetheless, already had local resonance in Israel, where it has long referred to a broader ideology of Jewish strength and power. Over the course of many decades, security practices in Israel became synonymous with Israeli sovereignty and national identity. The state harnessed security not only as a military strategy but also as a politics of identity to delineate a self and another in time and in space. Security came to connote a desire for the normal, whether the normality of a comfortable, routine life or the normalization of Jewish politics.
In Hebrew, security is generally spoken about with two words, avtaḥa and bitaḥon, both deriving from the same root (b-t-ḥ). Avtaḥa refers to the act of securing, while bitaḥon refers to the resultant state of safety. Bitaḥon is used most commonly, often in both senses, to speak of security. Shmira refers to guarding, distinguished in everyday parlance from avtaḥa in that the latter is assumed to be armed. The term hagana can also be translated as “security,” or “defense,” but it tends to refer to full-scale war and military efforts to maintain national borders. In daily conversation, bitaḥon evokes imaginaries of “internal” Palestinian threat while hagana, or defense, evokes an “external” threat from neighboring Arab states. bitaḥon refers to ongoing conflict with Palestinians while hagana refers to circumscribed war. Frequently, however, these designations shift and overlap. With the invocation of bitaḥon, senses of “inside” and “outside” threats impinge equally on people’s senses of political, bodily, and emotional security.
National discourse in this period depicted the nation as fighting less for expanded settlement than for personal security, that is, for the safety of people’s bodies and minds as they moved through their day. Security had not always instantly implied personal bodily safety. In the first half of the 1990s, for example, early proponents of a barrier between Israel and the West Bank defended the barrier in terms of economic security, as something that would keep Palestinians from stealing Israeli cars and Israeli jobs. By 2002, however, both support for and criticism of the barrier depicted it as a wall against fear, something that could calm national hysteria and provide Israeli Jews with a sense of security, hope for peace, and calm. Israelis perceived IDF operations, likewise, as battles for the quality of their daily lives. We might view the nation’s focus on personal security as evidence of the success of Palestinian violence in making Israelis afraid even in their homes and on their streets. The frequency and severity of Palestinian suicide bombings led Israelis to feel uncomfortable in spaces and activities they most took for granted. But although Palestinian violence assaulted Israeli civilian realms, the Israeli government also harnessed the nature of this violence to remind Israelis that they were under personal threat and to portray “national security” as a necessary protection of daily life. As much as the penetration of terror into urban life made the conflict’s violence personal, Israeli reactions to Palestinian violence made “security” itself more familiar and indeed palatable to Israelis. It removed security from a realm of critique and questioning.
As a political discourse in Israel, security was both confining and productive. It not only constrained movement and people but also constituted knowledge, spaces, persons, and relationships (Foucault 1980, 1994a). It produced its own regime of truth and authority, and it materialized across the landscape. Security was, indeed, everywhere. Layers of mesh fencing surrounded school playgrounds and portable police barriers enclosed pedestrian malls, arranged in a somewhat different configuration each day. State-employed armed guards regularly jumped on and off city buses, scanning them for signs of suspicious activity. Guards, gates, closed circuit televisions, and hand-held metal detector wands accumulated in the landscape, and new traffic patterns and constant bag inspections created and constricted everyday routine. In response to bombings or to senses of threat, spaces of public consumption turned into checkpoint-like spaces. Walls and blockades zigzagged in and out of city spaces as if every building or road was a border. Long lines of cars snaked through the parking lots of shopping malls, as security guards checked trunks for explosives. Gates and walls turned cafés into fortresses and, with their railings and barriers, restaurants appeared to have the political weight of state lines. Outdoor public events were gated or moved indoors, and open-air pedestrian malls provoked plans for enclosure.
Security generated new forms of consumption: literally, new modes of eating behind walls and at home, and also a new consumer culture