Единственным, к кому из близких родственников я хорошо относился, был мой младший брат, Ай Тинор, оставшийся в Роддернаре. Кстати, приставки к именам в кланах высших драконов означают именно порядок рождения в семье. Ши – старший, Ай – второй по счету, Ро – третий, и далее. Так же принято называть друг друга братьям и сестрам, если таковые имеются. Потому как девочек в семьях у драконов рождается крайне мало. У меня не было ни одной сестры. Только младший брат, который последовал за мной в мир, когда я стал изгоем.
У Тинора другой отец, но мать у нас одна – Исгерд, наследная королева, мужа которой навязали политические обстоятельства уже после моего рождения. Родись я не от божества, а от любого дракона или от человека – что маловероятно – меня могли бы и не сделать наследником. Но в день моего рождения Фэрлинг Бранн лично спустился с Эливейта и признал меня своим кровным сыном, исчерпав тем самым все вопросы.
На время я отправил Аргуса обратно во дворец Саторов. Мне нужно было подумать, в каком направлении искать девушку. Я даже не знал, куда она могла попасть после перемещения, поэтому хотел в тишине попытаться еще раз восстановить свои воспоминания. Попробовать представить межпространственную спираль, по которой ее забросило в Нортал.
Я вспомнил, как долго искал в прошлый раз. Четыре года. Нашел. Вместе с нынешним императором. Почти что прокололся. У меня неплохо развит нюх на попаданцев из других миров. А уж тем более на девственниц, каковой девушка, однозначно, является – иначе на нее бы не указало зеркало.
Сообразив, что мне все равно нужен кратковременный отдых, я решил подождать несколько часов. И попробовать почувствовать свою потеряшку. Да еще пожалел Вольторра, который находился в облике человека всего полдня.
Постоялый двор в этой разрухе пришлось искать долго, хоть город Давен был довольно крупным по нынешним меркам. Нам удалось узнать у местных, где можно перевести дух. И вскоре мы попали в кривой проулок, где и находилось нужное заведение.
Когда вошли, нас сразу же обдало теплом от камней волшебного кварца, которые располагались в центре помещения, на специальном возвышении. Пол был уложен узорной плиткой. Чуть дальше стояли столики, за ними – место для работника. По залу бегали миловидные, хоть и чересчур бледные, девицы-подавальщицы; они разносили блюда с каким-то варевом из мяса оленей, в комплект к которым полагались корешки ойры, добытые на склонах гор, где не было вечных снегов, и крепленый напиток из ягод голубики.
За столом сидели мужчины в спущенных на шею масках, защищающих от ночного холода. Видно, только перед нами явились. К ним тут же подбежали девушки, интересуясь, что подать приезжим охотникам, кем они, собственно, и являлись.
Нас заметили чуть позже. Одна из девиц крутанула округлым задом в брюках и подошла к нам. Мы отличались