Tuttle English-Chinese Dictionary. Li Dong. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Li Dong
Издательство: Ingram
Серия: Tuttle Reference Dictionaries
Жанр произведения: Книги о Путешествиях
Год издания: 0
isbn: 9781462917587
Скачать книгу

      backache n 腰酸背疼 yāosuān bèiténg

      backbiting n 在背后说坏话 zài bèihòu shuō huàihuà

      backbone n 1 脊柱 jǐzhù 2 骨干 gǔgàn

      backbreaking adj 艰苦繁重的 [+体力劳动] jiānkǔ fánzhòng de [+ tǐlì láodòng]

      backdate v 1 写上比实际时间早的日期 xiě shàng bǐ shíjì shíjiān zǎo de rìqī 2 追溯到 zhuīsù dào □ He backdated the check to last Friday. 他在支票上写了上星期五的日期。Hā zài zhīpiào shàng xiě le shàngxīngqī wǔde rìqī.

      backdrop n 背景 bèijǐng

      backer n 支持者 zhīchízhě

      backfire v 1 [汽车引擎+] 逆火 [qìchē yǐnqíng+] nìhuǒ 2 [计 划+] 发生意外 [jìhuà+] fāshēng yìwài, 产生与预计相反的效果 chǎnshēng yǔ yùjì xiāngfǎn de xiàoguǒ

      backgammon n 十五子棋 shíwǔ zi qí [m. wd 盘 pán/副 fù]

      background n 背景 bèijǐng □ She married him without knowing anything about his background. 她对他的背景一无所知就跟他结婚了。Tā duì tā de bèijǐng yìwúsuǒzhī jiù gēn tā jiéhūn le.

      backhanded adj 1 反手的 [+击球] fǎnshǒu de [+jīqiú] 2 讽刺挖苦的 [+赞扬] fěngcì wāku de [+zànyáng], 反话的 fǎnhuà de

      a backhanded compliment 挖苦的恭维话 wāku de gōngweihuà

      backing n 1 支持 zhīchí 2 后退 hòutuì

      backlash n 反弹 fǎntán, 强烈反对 qiángliè fǎnduì

      backlog n 积压(的工作)jīyā (de gōngzuò)

      a backlog of criminal cases 积压的刑事案件 jīyā de xíngshì ànjiàn

      backpack I n 背包 bēibāo [m. wd 只 zhī] II v 背着背包徒步旅行 bèizhe bēibāo túbù lǚxíng

      backseat n 后座 hòu zuò

      back seat driver 指手画脚乱指挥的人 zhǐshǒuhuàjiǎo luàn zhǐhuī de rén

      to take a back seat 接受次要的地位 jiēshòu cìyào de dìwèi

      backside n 屁股 pìgu

      backspace n 退格键 tuì gé jiàn

      backstage adv 在后台 zàihòu tái, 往后台 wǎnghòu tái

      back-to-back adj 一个接一个的 yí ge jiē yí ge de, 连续的 liánxù de

      backtrack v 1 原路返回 yuánlù fǎnhuí 2 退缩 tuìsuō

      backup n 1 备份 bèifèn, 备用品 bèiyòng pǐn

      backup generator 备用发电机 bèiyòng fādiànjī 2 后备人员 hòubèi rényuán

      backward I adj 1 向后的 xiànghòu de □ He cast a backward glance before crossing the street. 他朝后看了一眼,穿过马路。Tā cháohòu kànle yìyǎn, chuānguo mǎlù. 2 落后的 [+地区] luòhòude [+dìqū] II adv 向后 xiànghòu □ He took a step backward. 他朝后退了一步。Tā cháohòu tuìle yíbù.

      backwater n 1 闭塞的地方 bìsè de dìfang 2 [小河的+] 死水 [xiǎo hé de+] sǐshuǐ

      backwoods n 边远林区 biānyuǎn línqū

      backyard n 后院 hòuyuàn

      bacon n 咸肉 xiánròu

      to bring home the bacon 挣钱养家 zhèngqián yǎngjiā

      bacteria n 细菌 xìjūn

      bacteriology n 细菌学 xìjūnxué [m. wd 位 wèi]

      bad adj 1 坏 huài, 糟糕 zāogāo, 不行 bùxíng □ First the good news, then the bad news. 先告诉你一个好消息,再告诉你一个坏消息。Xiān gàosu nǐ yí ge hǎo xiāoxi, zài gàosu nǐ yí ge huài xiāoxi.

      That’s too bad! 那太糟了!Nà tài zāo le!

      to be bad at 不行 bùxíng, 不好 bùhǎo □ I’m bad at swimming. 我游泳不行。Wǒ yóuyǒng bùxíng.

      to feel bad about 感到很不开心 gǎndào hěn bù kāixīn □ She felt really bad about losing her temper. 她因为自己发脾气而感到很不开心。Tā yīnwèi zìjǐ fāpíqi ér gǎndào hěn bù kāixīn. 2 有害 yǒuhài □ Junk food is bad for your health. 垃圾食品对健康有害。Lājī shípǐn duì jiànkāng yǒuhài.

      badge n 徽章 huīzhāng [m. wd 枚 méi]

      badger n 獾 huān [m. wd 只 zhī]

      badlands n 荒原 huāngyuán, 不毛之地 bùmáo zhī dì

      badly adv 1 很不好 hěn bùhǎo, 很糟 hěn zāo □ He sang badly. 他唱歌唱得很糟。Tā chànggē changde hěn zāo. 2 极其 jíqí, 非常 fēicháng □ I need a holiday badly. 我非常需要休假。Wǒ fēicháng xūyào xiūjià.

      badminton n 羽毛球运动 yǔmáoqiú yùndòng

      badmouth v 说⋯坏话 shuō...huàihuà

      baffle v 使⋯困惑 shǐ...kùnhuò, 难倒 nándǎo

      baffled adj 被难住了 bèinàn zhù le, 感到困惑不解 gǎndào kùnhuò bùjiě

      bag n 包 bāo, 袋 dài

      bag lady 无家可归的女人 wú jiā kě guī de nǚrén

      school bag 书包 shūbāo

      bagel n 圆形硬面包 yuánxíng yìng miànbāo [m. wd 块 kuài]

      bagful n 一袋的 yí dài de

      baggage n 行李 xíngli [m. wd 件 jiàn]

      baggage car 火车的行李车 huǒchē de xínglichē

      baggage room 行李寄存处 xíngli jìcúnchù

      bail I n 保释金 bǎoshìjīn [m. wd 笔 bǐ]

      to stand bail 交保释金 jiāobǎo shì jīn

      to be released on bail 取保候审 qǔbǎo hòushěn II v 1 保释 bǎoshì 2 脱身 tuōshēn

      to bail out 帮助 [+厂商] 脱离经济困境 bāngzhù [+chǎng shāng] tuōlí jīngjì kùnjìng

      bait I n 诱饵 yòu’ěr

      to take the bait 受诱惑上当 shòu yòuhuò shàngdàng II v 装上诱饵 zhuāngshàng yòu’ěr

      bake v 烤 [+牛肉] kǎo [+niúròu], 烘 [+面包] hōng [+miàn­bāo] □ Mom is baking a cake—it smells good! 妈妈在烤蛋糕—闻起来真香!Māma zài kǎo dàngāo—wénqǐlai zhēn xiāng!

      bake