A: 몇 년생이세요? B: 78년생이에요. A: myeon nyeonsaengiseyo? B: chilsippallyeonsaengieyo. A: What year were you born in? B: I was born in 1978.
그 사람은 30대 초반이에요. geu sarameun samsipdae chobanieyo. He is in his early 30s.
범인은 20대 중반에서 후반의 남성으로 보입니다. beomineun isipdae jungbaneseo hubanui namseongeuro boimnida. The suspect looks like a male in his mid to late 20s.
독신 ≒ 미혼 dok·sin ≒ mi·hon unmarried person
저는 평생을 독신으로/미혼으로 살 생각입니다. jeoneun pyeongsaengeul doksineuro/mihoneuro sal saenggagimnida. I decided to remain single for the rest of my life.
싱글 = 솔로 sing·geul = sol·lo single person
저는 서른 살이고 싱글입니다/솔로입니다. jeoneun seoreun sarigo singgeurimnida/solloimnida. I’m 30 years old and single.
배우자의 이름과 주민등록번호를 써 주세요. baeujaui ireumgwa jumindeungnokbeonhoreul sseo juseyo. Fill in your spouse’s name and social security number.
한국에서는 농촌 총각들이 결혼하기 어렵다. hangugeseoneun nongchon chonggakdeuri gyeolhonhagi eoryeopda. It’s difficult for Korean men in the countryside to marry.
기혼이세요, 미혼이세요? gihoniseyo, mihoniseyo? Are you married or single?
기혼자 gi·hon·ja married person
유부남 yu·bu·nam married man
유부녀 yu·bu·nyeo married woman
신분증 sin·bun·jeung identification, ID card
신분증을 보여 주세요. sinbunjeungeul boyeo juseyo. Please show me your identification.
주민등록증 ju·min·deung·nok·jeung identification, ID card, social security card
주민등록증을 분실했어요. jumindeungnokjeungeul bunsilhaesseoyo. I lost my ID card.
주소를 아래 줄에 써 주세요. jusoreul arae jure sseo juseyo. Please write your address on the line below.
생년월일 saeng·nyeo·nwo·ril date of birth
생년월일이 어떻게 되세요? saengnyeonworiri eotteoke doeseyo? What’s your date of birth?
고향이 어디세요? gohyangi eodiseyo? What's your hometown?
직업이 무엇입니까? jigeobi mueosimnikka? What is your occupation?
여기에 서명해/사인해 주세요. yeogie seomyeonghae/sainhae juseyo. Sign here, please.
1.2 Life, Stages of Life, Death
일생에 다시 없을 기회를 놓치지 마세요. ilsaenge dasi eopseul gihoereul lochiji maseyo. Don’t miss this opportunity of a lifetime.
평생 혼자 살고 싶지는 않아요. pyeongsaeng honja salgo sipjineun anayo. I don’t want to live the single life forever.
오늘은 내 인생 최악의 날이었어. oneureun nae insaeng choeagui narieosseo. It was the worst day of my life.
침대에서 나오기도 싫고 삶의 의욕을 다 잃어버린 느낌이야. chimdaeeseo naogido silko salmui uiyogeul da ireobeorin neukkimiya. I can’t get out of bed. I think I’ve lost my will to live.
통계적으로 볼 때 여자가 남자보다 수명이 길다. tonggyejeogeuro bol ttae yeojaga namjaboda sumyeongi gilda. Statistically women live longer than men.
저는 늘 대도시에서 살고 싶었어요. jeoneun neul daedosieseo salgo sipeosseoyo. I’ve always wanted to live in a big city.
이 분야에서 경험보다 중요한 것은 없습니다. i bunyaeseo gyeongheomboda jungyohan geoseun eopseumnida. Nothing is more important in this field than experience.