Проклятие с шипами. Татьяна Бердникова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Татьяна Бердникова
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785005113061
Скачать книгу
непонимающе качнул головой и пожал плечами. Ричард тяжело вздохнул и махнул рукой, всем своим видом говоря, что иного от преступника он и не ждал. Пол не прореагировал, предпочитая не отвлекаться от дела.

      – Бери, конечно… – наконец, явно неуверенно, отозвался Конте-старший и, сдвинув брови, сам перевел взгляд на кольца в руке Галейна, – Хотя, если честно, я не знаю, как мы теперь различим их. Они же одинаковые, абсолютно…

      – На моем внутри гравировка, – Альфа пожал плечами, все так же не изменяя позы, – На неизвестном мне языке, я не знаю, что она значит. Или у тебя тоже есть, Ник?

      Мужчина уверенно помотал головой – в том, что его кольцо гравировки не имеет, он был убежден.

      – Значит, они все-таки отличаются, – он вздохнул и, окинув взглядом плоды трудов Пола Галейна, убедившись, что карта, изображенная, выгравированная на кольцах, полностью перенесена на бумагу, аккуратно протянул руку, беря оба украшения и разглядывая их. Обнаружив гравировку, он немного склонил голову набок, силясь прочитать слова, однако, довольно быстро потерпел фиаско.

      – Да, я тоже не понимаю, что здесь написано, – он пожал плечами, протягивая кольцо Арчибальду, – Бери. Хотя, если честно, я думаю, что надпись следовало бы перевести.

      – Да, тем более в свете всего, что мы теперь знаем, – Дерек закусил губу, изучая взглядом карту и пытаясь найти на ней хоть какую-нибудь подсказку, – Может, то, что мы пытаемся понять, зашифровано именно в этой гравировке?..

      Молле, приняв кольцо, сам оглядел его, чуть хмуря брови. Полагать загадочную, не поддающуюся пока что расшифровке, надпись подсказкой, ему было затруднительно.

      – Может быть, конечно, и так… – он на миг задумался, а затем, резковатым движением надев кольцо, легко развел руки в стороны, – Позовем дешифровщика? Не похоже, чтобы этот язык был хоть сколько-нибудь английским, хорошо, что хоть буквы латинские.

      – И, между прочим, это дает нам шанс, – Карл, уже несколько утомившийся искать на карте место, соответствующее их смутным указаниям, пожал плечами, – Не стоит забывать, что мы с вами, ребята, живем в двадцать первом веке, когда любую информацию можно запросить в интернете. Если удастся воспроизвести надпись максимально точно – есть шанс что-нибудь да найти.

      Пол Галейн, уставший значительно больше, ввиду того, что прилагал максимальное количество усилий, хмурясь, поднял голову, взирая на одного из новых знакомых едва ли не с вызовом.

      – Значит, карту вы уже полагаете бесполезной?

      – Нет, – ответить вместо Ежа предпочел Тедерик, человек, неплохо разбирающийся в компьютерах и некогда обнаруживший в интернете даже след затонувшего пять сотен лет назад корабля, – Но пока что карта не дала результатов и, если появилась еще одна подсказка…

      Галейн недовольно зевнул, прикрывая рот и махнул рукой. Он понимал, что друзья стремятся помочь ему, видел, что они готовы сделать все, дабы найти неизвестное,