Зеркало воды. Сергей Игнатьев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сергей Игнатьев
Издательство: РИПОЛ Классик
Серия: Зеркало (Рипол)
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2019
isbn: 978-5-386-12287-4
Скачать книгу
что теперь у каждого из них по некрологу за душой, счёт снова один-один, только это какие-то мерзкие единицы.

      Неправильные.

      Уна пытается сбежать от него, затеряться, и сама не замечает, как устраивает глобальный экономический кризис, куда там Великой Депрессии. Всюду нищета, безработица, толпы беженцев; комфортные путешествия – удел избранных счастливчиков, баловней судьбы, потому что билеты дороги, а визы дают крайне неохотно. Лотереи вырождаются, остаются подпольные казино и бары, а самое отвратительное – здесь нет кофе.

      Два отката ничего не изменили. Кризис поослаб, но на меню это повлияло мало.

      Третий месяц Уна просиживает в чайной, глушит чашка за чашкой крепкую бурду, воняющую сырым веником, и пытается понять, почему. Экономика и политика бессильны, математическим формулам не хватает данных, а одной поэзии, похоже, слишком мало.

      «Я сдохну от недосыпа, – крутится в голове. – Или вениками потравлюсь».

      – Экологию не пробовала? – дружелюбно спрашивает босс, подсаживаясь за столик.

      Надо же, отыскал – без социальных сетей и банковских карт, во всеобщей разрухе.

      Даже лестно.

      – В смысле?

      Уточняющие вопросы, конечно, заставляют гордость корчиться в муках, но докопаться до истины и до кофе куда важнее. По крайней мере, так Уна говорит себе. А босс разворачивает карту – дурацкую, бумажную и вдобавок, похоже, с другой ветки реальности.

      «По памяти он её, что ли, рисовал?»

      – Вот, смотри. Крупнейшие экспортёры кофе у нас тут – Бразилия и Колумбия, их сразу вычёркиваем, там народные волнения, лесные пожары, на два чиха это не разгрести. Далее – Вьетнам и Индонезия, но там в основном робуста, да и плантации сильно пострадали после цунами и землетрясений. А что насчёт Африки? Эфиопия, Кения, Йемен. Всегда мечтал завалить мир йеменским кофе.

      И тут Уну осеняет. Она ничего не может с собой поделать – смотрит на него, как на героя, и улыбается.

      – Ты гений. А я дура, если забыла о естественных факторах. Ведь у кризиса могут быть не только внутренние, но и внешние причины, не человечеством спровоцированные! Сначала у нас природные катастрофы и климатические изменения – а потом неурожаи, скачки цен, кое-где даже голод.

      Она говорит и говорит, тут же, на словах, выстраивая формулу. В схему мира новые «пять слов» вписываются идеально, так и просятся на язык, на кончик карандаша – опробовать, испытать. А босс смотрит, не отрываясь, а потом внезапно целует её болтливый рот. Отстраняется – и ни слова не говорит, а губы у него в чём-то красном.

      «Моя помада», – осознаёт Уна и страшно пугается.

      – Нэвер, нунквам, потэ, нимальс, най, – лепечет она.

      Будто это что-то меняет.

      Кафе выворачивается наизнанку: баг устранён, неугодная переменная равна нулю. Но босс всё так же безмолвен, дурно одет, и лицо у него горестное. Помады ни следа. Но что толку? Они оба помнят.

      Заклинание дало сбой.

      …Если на пяти разных языках повторить «никогда», то что-то плохое исчезнет. А