Zen Gardens. Mira Locher. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Mira Locher
Издательство: Ingram
Серия:
Жанр произведения: Техническая литература
Год издания: 0
isbn: 9781462910496
Скачать книгу
104 Design and Construction Process: The Kantakeyama Shinen at the Samukawa Shrine MODERN GARDENS 114 Modern Zen Gardens: The Essence of Emptiness 118 NEW CAMPUS FOR TOKYO METROPOLITAN UNIVERSITY 122 THE CANADIAN EMBASSY, TOKYO 126 FŪMA BYAKUREN PLAZA, NATIONAL INSTITUTE FOR MATERIALS SCIENCE 130 NIIGATA PREFECTURAL MUSEUM OF MODERN ART 134 SEIFŪ KYORAI NO NIWA, KAGAWA PREFECTURAL LIBRARY 136 SEIZAN RYOKUSUI NO NIWA, HOTEL LE PORT 142 KANZATEI, CERULEAN TOWER TOKYU HOTEL 148 YŪKYŪEN, HOFU CITY CREMATORIUM 152 SEIFŪDŌKŌ NO NIWA, OPUS ARISUGAWA TERRACE AND RESIDENCE 156 SANKITEI, MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS 160 YUI NO NIWA SHINSHŌTEI, PRIVATE RESIDENCE IN NISHI AZABU 166 Mondō: A Dialogue with Shunmyo Masuno GARDENS OUTSIDE JAPAN 174 Zen Gardens Outside Japan: Intercultural Communication 178 WAKEI NO NIWA, CANADIAN MUSEUM OF CIVILIZATION 182 YŪSUIEN, ERHOLUNGSPARK MARZAHN 188 SEIJAKU NO NIWA, UNIVERSITY OF BERGEN 192 SANSHINTEI, ONE KOWLOON OFFICE BUILDING 198 FUNITEI, PRIVATE RESIDENCE IN STUTTGART 202 ZANMAITEI, NASSIM PARK RESIDENCES SHOWFLAT 204 WAKEISEIJYAKU NO NIWA, NASSIM PARK RESIDENCES 212 SEIKANTEI, PRIVATE RESIDENCE IN NEW YORK CITY 216 Major Works 1984–2011 218 Endnotes 220 Glossary 222 Acknowledgments 223 Bibliography

      The contemporary karesansui (dry) garden at the Suifūso guesthouse, chōzubachi (water basin) at the Chūraitei private garden, the Japanese garden at the Canadian Embassy in Tokyo, the Yūsuien garden at the Erholungspark Marzahn, the Kanzatei garden at the Cerulean Tower Tokyu Hotel, and the Yui no Niwa Shinshūtei private garden.

      FOREWORD BY

       SHIGERU UCHIDA

      This is entirely my own personal opinion: however, by coming into contact with many designs, I have become aware that there are two directions for design themes. They are the way to grasp a “thing” or “object” as a subject and the way to consider a “relationship” as a subject. Supposing we call the former “object as precedent,” the latter can be called “relationship as precedent.” Japanese culture is that in which everything is “relationship as precedent.”

      Many Western cultures can be seen as cultures with “object as precedent.” However, in that case the “thing” is the subject; by no means is it the predicate. In relational philosophy, formerly a relationship firstly had independent content, and it was thought that within that content, that relationship came into being. However, recently it is thought that it is “unequivocal only because of the relationship.”

      The “relationship as precedent” is predicate logic. First of all, more than the subject, the predicate is valued. Independent meaning is removed from all things, then things come into existence only in the situation they fall into and in the circumstance of a relationship. Things do not always display their fixed nature. Depending on the situation things fall into and the circumstances, even if they are the same, they create different meanings.

      The first obstacle encountered in symbolic logic is probably when the concept of subject and predicate appeared within “predicate logic.” In the words “I am a designer,” first of all “I” exists, whether that existence is “designer” or “man” or else “Japanese person” is realized as a modifier or as a predicate. In any case, to begin with, there is a subject, one’s identity is ensured. With regard to that, a pattern of something that can be described is in the background.

      However, in predicate logic it becomes “subject is change.” If that is the case, the situation changes completely. Namely, where the modifier of being a “designer” does not change, but the changing of “I,” which becomes the subject, is required. In other words, in “predicate logic” the important thing is the modifier “designer.” The meaning of this content becomes the modifier. In Japanese culture, a relationship is such.

      The rock arrangements in the gardens of Masuno Shunmyo also are thus. In regard to rocks as a subject, that predicate relationship of how they are arranged is important. The project of the Kantakeyama Shinen at the Samukawa shrine, through phase one and phase two, is an enormous undertaking. This kind of garden project is not formed with just one point of view. Most essential in Masuno’s garden design is the division of land. Namely, depending on the spatial composition of the site, first the framework is formed. Here is a chisenkaiyushiki-teien (pond stroll garden), and attached to it are a chaya (tea pavilion) and chashitsu (teahouse). Furthermore, there is a Zen garden, and as an extension of the main hall [of the shrine], there also are the Kantakeyama mountain, a chinju no mori (sacred grove), and the Namba no Koike pond. A major theme is how to create a relationship between each of these things that has its own individual meaning. Moreover, on top of these relationships, each of their parts also comes into existence. The relationships of these parts and the overall relationship of many elements—these are composed depending on Masuno’s studied intention.

      For example, the relationship of the ryūmonbaku [literally, “dragon’s gate waterfall”] and the stone bridge depends on the combination of rock arrangements and water, giving the viewer a profound impression and sense of grandeur. Also the contrast of the natural rock of the ryūmonbaku and the rectilinearly hewn stone bridge produces a feeling