Сато. Рагим Джафаров. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Рагим Джафаров
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Социальная фантастика
Год издания: 2019
isbn:
Скачать книгу
воспринять неадекватно. Но не настолько. Хотя сейчас я вспоминаю буквально хрестоматийные случаи шизофрении с ранним развитием речи.

      – Именно, – Филипп Викторович даже палец к небу поднял. – А еще вы забыли спросить у родителей, кто научил ребенка читать.

      Даша молча кивнула, понимая, к чему клонит супервизор.

      – А как быть с юмором? Мало того, что это в принципе очень зрелая защита, так еще и шутка о латентном гомосексуализме…

      – Не знаю, – пожал плечами супервизор. – Из того материала, что вы мне предоставили, я выжал все, что возможно. Все остальное будет домыслами. Обратите внимание и на сами расшифровки. Тут масса пробелов. Вы действуете избирательно, замечая то, что укладывается в вашу теорию. Понимаю, что не сознательно, но тем не менее…

      Даша тяжело вздохнула.

      – Значит, нужна диагностика у психиатра, чтобы исключить либо подтвердить признаки шизофрении. Я знаю хорошего специ…

      – Нет-нет, – перебил супервизор. – Вы же понимаете, что я не могу допустить, чтобы это был ваш специалист. Будем честны, на данный момент вы несколько… дискредитированы. Я же знаю, что у вас есть возможность повлиять на решение знакомого вам человека. Я вовсе не утверждаю, что вы так поступите, я не хочу оскорбить вас какими-то подозрениями, но как ваш супервизор, я должен исключить саму возможность такого развития событий. Я дам вам направление к человеку, в объективности которого не сомневаюсь.

      Даша снова кивнула, желая поскорее уйти из кабинета.

      – Спасибо.

      – Дарья… – вздохнул Филипп Викторович. – Я знаю вас очень, очень давно. Вы прекрасный специалист, не сомневайтесь. Такое иногда случается. Но! Помните, что главное – это пациент, а не наша с вами профессиональная гордость.

      Глава M2/VII

      Сато медленно присел на одной ноге, попытался так же медленно встать, но, увы, сил не хватило. Чтобы не упасть, пришлось схватиться за стул. Не выдержав такой фамильярности, стул пошатнулся и гора шмоток, которую сестра растила на нем, кажется, с самого рождения, рассыпалась. Сато хотел было поднять вещи с пола, чтобы уложить обратно, но его взгляд наткнулся на нижнее белье, и он передумал.

      – Костя, ну ты чего тут сидишь? – в комнату заглянул Саша, зацепился глазами за беспорядок, но никак его не прокомментировал. – Пойдем за стол, бабушка по тебе соскучилась.

      Сато вздохнул, приготовившись к новым испытаниям на прочность, и кивнул. Бабушка так бабушка. Бывали случаи и пострашнее. На Цетаганде, например, в девяносто шестом.

      Сато неторопливо вышел в коридор, посмотрел направо. У входной двери расположилась целая батарея обуви. Эта бабушка не иначе как со свитой передвигается. Он заглянул в ванную, тщательно умылся и в очередной раз вскарабкался на табуретку, чтобы рассмотреть себя в зеркале. Без изменений.

      Он собрался и пошел в гостиную. Естественно, все сидящие за длинным составным столом тут же уставились на него.

      – Ты мой сладкий! – раскинула руки полная пожилая женщина, сидящая во главе стола. Потом вдруг