The last chapter detailed how English mediated the linguistic realms of Hindi and Urdu, emphasizing key shifts from the colonial to postcolonial periods. This chapter argues for English as mediator in the realm of elite intellectual life, specifically in the decades after independence. It is a story of a particular upper-caste background and upper-middle-class sensibility, one in which secular and liberal values become defined and associated with cultural production in English. It is a set of values that I identify as emerging from a dual sense and experience of one's own place in society. From the 1970s onward Delhi was the major hub of this intellectual life, largely because the academic and then literary publishing outfits in English moved there and, along with other institutions, became the center for the exchange of ideas in English, ideas that would ultimately inform the larger multilingual intellectual and literary spheres in the city and beyond.
POSTCOLONIAL PUBLISHING
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.