You Can't Get Lost in Cape Town. Zoe Wicomb. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Zoe Wicomb
Издательство: Ingram
Серия: Women Writing Africa
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 0
isbn: 9781558619159
Скачать книгу

      Father was waiting. We were ready to go. The afternoon wind was rising. Not that anything was suddenly carried off; things merely shuffled in readiness. The tree barely moved, but the branches stooping heavily under the hundreds of cans tied to them with wire rattled and sent off beams of blinding light at angles doubtlessly corresponding to a well-known law.

      I am not the kind of girl whom boys look at. I have known this for a long time, but I still lower my head in public and peep through my lashes. Their eyes leap over me, a mere obstacle in a line of vision. I should be pleased; boys can use their eyes shamelessly to undress a girl. That is what Sarie says. Sarie’s hand automatically flutters to her throat to button up her orlon cardigan when boys talk to her. I have tried that, have fumbled with buttons and suffered their perplexed looks or reddened at the question, ‘Are you cold?’

      I know that it is the act of guiding the buttons through their resistant holes that guides the eyes to Sarie’s breasts.

      Today I think that I would welcome any eyes that care to confirm my new ready-made polyester dress. Choosing has not brought an end to doubt. The white, grey and black stripes run vertically, and from the generous hem I have cut a strip to replace the treacherous horizontal belt. I am not wearing a cardigan, even though it is unusually cool for January, a mere eighty degrees. I have looked once or twice at the clump of boys standing with a huge radio out of which the music winds mercurial through the rise and fall of distant voices. There is no music in our house. Father says it is distracting. We stand uneasily on the platform. The train is late or perhaps we are early. Pa stands with his back to the boys who have greeted him deferentially. His broad shoulders block my view but I can hear their voices flashing like the village lights on Republic Day. The boys do not look at me and I know why. I am fat. My breasts are fat and, in spite of my uplift bra, flat as a vetkoek.

      There is a lump in my throat which I cannot account for. I do of course cry from time to time about being fat, but this lump will not be dislodged by tears. I am pleased that Pa does not say much. I watch him take a string out of his pocket and wind it nervously around his index finger. Round and round from the base until the finger is encased in a perfect bandage. The last is a loop that fits the tip of his finger tightly; the ends are tied in an almost invisible knot. He hopes to hold my attention with this game. Will this be followed by cat’s cradle with my hands foolishly stretched out, waiting to receive? I smart at his attempts to shield me from the boys; they are quite unnecessary.

      Pa knows nothing of young people. On the morning of my fourteenth birthday he quoted from Genesis III . . . in pain you shall bring forth children. I had been menstruating for some time and so knew what he wanted to say. He said, ‘You must fetch a bucket of water in the evenings and wash the rags at night . . . have them ready for the next month . . . always be prepared . . . it does not always come on time. Your mother was never regular . . . the ways of the Lord . . .’ and he shuffled off with the bicycle tyre he was pretending to repair.

      ‘But they sell things now in chemists’ shops, towels you can throw away,’ I called after him.

      ‘Yes,’ he looked dubiously at the distant blue hills, ‘perhaps you could have some for emergencies. Always be prepared,’ and lowering his eyes once again blurted, ‘And don’t play with boys now that you’re a young lady, it’s dangerous.’

      I have never played with boys. There were none to play with when we lived on the farm. I do not know why. The memory, of a little boy boring a big toe into the sand, surfaces. He is staring enviously at the little house I have carved into the sandbank. There are shelves on which my pots gleam and my one-legged Peggy sleeps on her bank of clay. In my house I am free to do anything, even invite the boy to play. I am proud of the sardine can in which two clay loaves bake in the sun. For my new china teapot I have built a stone shrine where its posy of pink roses remains forever fresh. I am still smiling at the boy as he deftly pulls a curious hose from the leg of his khaki shorts and, with one eye shut, aims an arc of yellow pee into the teapot. I do not remember the teapot ever having a lid.

      There is a lump in my throat I cannot account for. I sometimes cry about being fat, of course, especially after dinner when the zip of my skirt sinks its teeth into my flesh. Then it is reasonable to cry. But I have after all stood on this platform countless times on the last day of the school holidays. Sarie and I, with Pa and Mr Botha waving and shouting into the clouds of steam, Work Hard or Be Good. Here, under the black and white arms of the station sign, where succulents spent and shrivelled in autumn grow once again plump in winter before they burst into shocking spring flower. So that Pa would say, ‘The quarters slip by so quickly, soon the sun will be on Cancer and you’ll be home again.’ Or, ‘When the summer train brings you back with your First Class Junior Certificate, the aloe will just be in flower.’ And so the four school quarters clicked by under the Kliprand station sign where the jewelled eyes of the iceplant wink in the sun all year round.

      The very first lump in my throat he melted with a fervent whisper, ‘You must, Friedatjie, you must. There is no high school for us here and you don’t want to be a servant. How would you like to peg out the madam’s washing and hear the train you once refused to go on rumble by?’ Then he slipped a bag of raisins into my hand. A terrifying image of a madam’s menstrual rags that I have to wash swirls liquid red through my mind. I am grateful to be going hundreds of miles away from home; there is so much to be grateful for. One day I will drive a white car.

      Pa takes a stick of biltong out of his pocket and the brine in my eyes retreats. I have no control over the glands under my tongue as they anticipate the salt. His pocketknife lifts off the seasoned and puckered surface and leaves a slab of marbled meat, dry and mirror smooth so that I long to rest my lips on it. Instead my teeth sink into the biltong and I am consoled. I eat everything he offers.

      We have always started our day with mealie porridge. That is what miners eat twice a day, and they lift chunks of gypsum clean out of the earth. Father’s eyes flash a red light over the breakfast table: ‘Don’t leave anything on your plate. You must grow up to be big and strong. We are not paupers with nothing to eat. Your mother was thin and sickly, didn’t eat enough. You don’t want cheekbones that jut out like a Hottentot’s. Fill them out until they’re shiny and plump as pumpkins.’ The habit of obedience is fed daily with second helpings of mealie porridge. He does not know that I have long since come to despise my size. I would like to be a pumpkin stored on the flat roof and draw in whole beams of autumn’s sunlight so that, bleached and hardened, I could call upon the secret of my glowing orange flesh.

      A wolf whistle from one of the boys. I turn to look and I know it will upset Pa. Two girls in identical flared skirts arrive with their own radio blaring Boeremusiek. They nod at us and stand close by, perhaps seeking protection from the boys. I hope that Pa will not speak to me loudly in English. I will avoid calling him Father for they will surely snigger under cover of the whining concertina. They must know that for us this is no ordinary day. But we all remain silent and I am inexplicably ashamed. What do people say about us? Until recently I believed that I was envied; that is, not counting my appearance.

      The boys beckon and the girls turn up their radio. One of them calls loudly, ‘Turn off that Boere-shit and come and listen to decent American music.’ I wince. The girls do as they are told, their act of resistance deflated. Pa casts an anxious glance at the white policeman pacing the actual platform, the paved white section. I take out a paper handkerchief and wipe the dust from my polished shoes, a futile act since this unpaved strip for which I have no word other than the inaccurate platform, is all dust. But it gives me the chance to peer at the group of young people through my lowered lashes.

      The boys vie for their attention. They have taken the radio and pass it round so that the red skirts flare and swoop, the torsos in T-shirts arch and taper into long arms reaching to recover their radio. Their ankles swivel on the slender stems of high heels. Their feet are covered in dust. One of the arms adjusts a chiffon headscarf that threatens to slip off, and a pimply boy crows at his advantage. He whips