Любовь на краю света. Стефани Лоуренс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Стефани Лоуренс
Издательство:
Серия: Сестры Кинстер
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2011
isbn: 978-5-271-45749-4
Скачать книгу
недоуменно нахмурился.

      – Работ?

      – Ну да! – Кобби широким жестом обвел окрестные дома. – Инспектируем строительные работы. Согласно правилам, принятым после пожара, каждое новое здание должно пройти проверку. Надо удостовериться, что строительство проведено в соответствии с новыми предписаниями городских властей.

      Тейлор помрачнел еще больше.

      – Мы не владельцы дома. Мы только сняли его на несколько недель и собираемся уехать на днях. – Он отступил, чтобы закрыть дверь. – Можете прийти потом…

      – О нет, нет, сэр! – остановил его Кобби, подняв руку. – Инспекция строго обязательна, ее нельзя откладывать. Владелец получил соответствующее уведомление от городского совета. Если хозяин не потрудился сообщить вам о предстоящей проверке, то выясняйте это с ним, но вы никоим образом не должны чинить препятствия работе инспекторов. Уверен, вы понимаете, после трагических событий, связанных с пожаром, общественный гнев обрушился на головы строителей, пренебрегающих нормами безопасности. Городской совет обязан проявить решительность в этом вопросе, мы не вправе отмахнуться от него. – Кобби кивнул в сторону аккуратного ряда домиков. – Мы уже завершили проверку большинства домов в вашем квартале и должны сегодня закончить, так что если вы позволите нам войти, мы постараемся выполнить свою задачу и убраться восвояси как можно скорее.

      Тейлор заколебался. Не выпуская дверной ручки, он нерешительно переступил с ноги на ногу.

      – Мой хозяин ненадолго отлучился, но скоро вернется. Вы не могли бы зайти через час?

      – К сожалению, нет. Время поджимает, у нас еще дел невпроворот. – Кобби ненадолго задумался и предложил: – Возможно, лучше будет пригласить полицию. Здесь неподалеку полицейский участок. Думаю, присутствие пары констеблей придаст вес нашим требованиям и поможет убедить вашего хозяина.

      Джереми опустил глаза, с трудом подавив улыбку. Они с Кобби заранее отрепетировали всю сцену. Кобден Харрис обладал редким даром убеждения и мог при желании сойти за образец здравомыслия.

      Как и ожидалось, предложение пригласить в дом констеблей помогло Тейлору быстро принять решение. Кучер смутился и пожал плечами:

      – Если вы ненадолго, то ладно.

      Он открыл дверь, и Джереми с Кобби вошли в дом.

      Они начали свою «инспекцию» с чердака и методично обходили комнату за комнатой, заглядывая в каждый шкаф, постоянно сверяясь с бесчисленными формулярами, которыми успели запастись заблаговременно, и делая заметки. Спустившись на первый этаж и по-прежнему не найдя ни единого свидетельства присутствия пленницы, «инспекторы» настояли на том, чтобы осмотреть помещения под лестницей. Кобби плелся в хвосте, делая вид, что ведет записи, а в действительности зорко следя, чтобы никто не затащил Элизу наверх по лестнице, пока Джереми придирчиво осматривал гостиные на первом этаже.

      Но поиски ни к чему не привели.

      И все же Элизу держали в доме. Похитители едва ли остались