A Russian Gentleman - The Original Classic Edition. Aksakov S. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Aksakov S
Издательство: Ingram
Серия:
Жанр произведения: Учебная литература
Год издания: 0
isbn: 9781486414536
Скачать книгу
who was at the bottom of

       it. He knew also that his daughters were prepared to deceive him whenever they got the chance--though, for the sake of a quiet life, he let them suppose that he was blind to their goings-on. But this only lasted while he was in a good temper: as soon as he got angry, he stated his view of their conduct in the most unsparing and uncomplimentary terms, and sometimes even chastised them. But, like true daughters of Eve, they were not discouraged. When the fit of anger passed and the cloud lifted from their father's brow, they started again upon their underhand schemes, and pretty often they were successful in carrying them out.

       When he had drunk his tea and talked about things in general with his womankind, my grandfather got ready to drive out. Some time before, he had said to Mazan, "My horse!"--and an old brown gelding was already standing by the steps, harnessed to a long car, a very comfortable conveyance, with an outer frame-work of netting and a plank, covered with felt, to sit on. Spiridon, the driver, wore a simple livery: he had bare feet and nothing on but his shirt, with a red woollen belt, from which hung a key and a copper comb.

       On a similar occasion on the previous day, he had worn no hat; but this had been disapproved of, and he now wore some head-gear

       which he had woven out of broad strips of bast.19 My grandfather made merry over this "sunbonnet." Then he put on his own

       cap and long coat of unbleached home-made cloth, placed beneath him his heavy cloak in case of rain, and took his seat on the car. Spiridon also folded his coat and sat upon it; it was made of unbleached cloth but dyed bright red with madder. Madder grew freely in the fields round Bagrovo, and was so much used that the servants about the house were called by the neighbours "redbreasts"; I have heard the nickname myself fifteen years after my grandfather's death.

       In the fields, Stepan Mihailovitch found everything to his mind. He examined the rye-crop; it was now past flowering and stood up like a wall, as high as a man; a light breeze was blowing, and bluish-purple waves went over it, now lighter and now darker in the sunlight; and the sight gladdened his heart. He visited the young oats and millet and all the spring-sown crops, and then went to the fallow, where he ordered his car to be driven backwards and forwards over the field. This was his regular way of testing the goodness of the work: any spot of ground that had not been properly ploughed and harrowed gave the light car a jolt; and, when my grandfather was not in a good humour, he stuck a twig or a stick in the ground at the place, sent for the bailiff if he was not present, and settled accounts with him on the spot. But to-day all went well: his wheels may have encountered such obstacles, but he took no notice of them. His next point was the hay-fields, where he admired the tall thick steppe-grass which was to fall beneath the scythe before many days were past. He paid a visit to the peasants' fields also, to see for himself, who had a good crop and who had not;

       and he drove over their fallow to test it. He noticed everything and forgot nothing. Passing over an untilled strip, he saw some wild strawberries nearly ripe; he stopped and, with Mazan's help, picked a large handful of splendid big berries, which he took home as a present for his "Arisha." In spite of the great heat, he was out till nearly noon.

       As soon as my grandfather's car was seen descending the hill, dinner was set on the table, and all the family stood on the steps to

       receive him. "Well, Arisha," he called out cheerfully, "what splendid crops God is giving us this year! Great is His goodness! And

       here are some strawberries for you; they are nearly ripe; the pickers must go out to-morrow." This attention was almost too much for my grandmother. As he spoke, he walked into the house, and the smell of the hot cabbage-soup came to meet him from the parlour. "Ah! I see dinner's ready; good!" said Stepan Mihailovitch more cheerfully than before, and walked straight into the parlour and sat down at table, without visiting his own room. I should mention that my grandfather had a rule: at whatever hour, early or late, he returned from the fields, dinner must be on the table, and Heaven help the women, if they did not notice him coming and failed to serve the meal in time! There were occasions when such neglect gave rise to sad consequences; but, on this happy day, everything went without a hitch. Behind my grandfather's chair stood a stout lad, holding a birch-bough with the leaves on, to drive away the flies. The hottest weather will not make a true Russian refuse cabbage-soup, and my grandfather supped his with a wooden spoon, because silver would have burnt his lips. Soup was followed by a fish-salad, made of kippered sturgeon, as yellow as wax, and shelled crayfish. All the courses were of this light kind, and were washed down with kvass20 and home-made beer; the drinks were iced and so was the salad. There were days when dinner was eaten in terrible stillness and silent dread of an explosion; but this was a cheerful meal, with much loud talking and laughing. Every boy and girl about the place had heard that the master was in a cheerful temper,

       and they all crowded into the parlour in hopes of a "piece." He gave them all something good to eat; for there was five times as

       much food on the table as the family could eat.

       Immediately after dinner he went to lie down. All flies were expelled from the bed-curtains, and the curtains drawn round him with the ends tucked under the mattress; and soon his mighty snoring proclaimed that the master was asleep. All the rest went to their rooms to lie down. Mazan and Tanaichonok, when they had had their dinner and swallowed their share of the remnants from the dining-room table, also lay down in the passage, close to the door of my grandfather's bedroom. Though they had slept before dinner, they went to sleep again at once; but they were soon wakened by the heat and the burning rays of the sun coming through the windows. They felt a strong desire to cool their parched throats with some of their master's iced beer; and the bold scamps managed to get it in the following way. My grandfather's dressing-gown and nightcap were lying on a chair near the half-open door

       10

       of his room. Tanaichonok put them on and sat down on the stoop, while Mazan went off to the cellar with a jug and wakened the old housekeeper, who like every soul in the house was fast asleep. He said his master was awake and wanted an iced tankard at once. She was surprised at his waking so soon; but Mazan then pointed to the figure in the dressing-gown and nightcap sitting on the stoop. The beer was drawn at once and ice added; and Mazan went quickly back with his prize. The cronies shared the jug between them and then replaced the garments. An hour later their master awoke in excellent humour, and his first words were, "Iced beer!" This frightened the rascals; and, when Tanaichonok hurried off to the cellar, the housekeeper guessed at once where the previous jug had gone. She produced the liquor, but followed the messenger back herself, and found the real Simon Pure sitting on the stoop

       and wearing the dressing-gown. The truth came out at once; and Mazan and Tanaichonok shaking with fear fell at their master's feet.

       And what do you think my grandfather did? He burst out laughing, sent for his wife and daughters, and told them the story with loud bursts of laughter. The culprits breathed again, and one of them even ventured to grin. But Stepan Mihailovitch noticed this and very nearly grew angry: he frowned, but the composing effect of his good day was so strong that his face cleared up, and he said with a significant look, "Well, I forgive you this once; but, if it happens again ..."--there was no need to end the sentence.

       It is certainly strange that the servants of a man so passionate and so violent in his moments of passion should dare to be so impudent. But I have often noticed in the course of my life that the strictest masters have the most venturesome and reckless servants. My grandfather had other experiences of a similar kind. This same servant, Mazan, was sweeping out his master's room one day and preparing to make the bed, when he was suddenly tempted by the soft down of the bedding and pillows. He thought he would like a little taste of luxury; so down he lay on his master's bed and fell asleep. My grandfather himself came upon him sound asleep, and only laughed! He did, indeed, give the man one good rap with his staff; but that was nothing--he only did it in order to see how frightened Mazan would be. Worse tricks than these were played upon Stepan Mihailovitch in his time. During his absence

       from home, his cousin and ward, Praskovya Ivanovna Bagroff, was given in marriage to a dangerous and disreputable man whom he detested; the girl, who was only fourteen and a great heiress, was an inmate of Bagrovo and very dear to its owner. It is true that the plot was executed by the girl's relations on her mother's side; but Arina Vassilyevna gave her consent, and her daughters