The Wars of the Jews or History of the Destruction of Jerusalem - The Original Classic Edition. Josephus Flavius. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Josephus Flavius
Издательство: Ingram
Серия:
Жанр произведения: Учебная литература
Год издания: 0
isbn: 9781486414215
Скачать книгу
had it from him, and delivered it to Pheroras;

       for that Antipater had charged him to take his father off while he was at Rome, and so free him from the suspicion of doing it himself: that Pheroras also committed this potion to his wife. Then did the king send for her, and bid her bring to him what she had received immediately. So she came out of her house as if she would bring it with her, but

       threw herself down from the top of the house, in order to prevent any examination and torture from the king. However, it came to pass, as it seems by the providence of God, when he intended to bring Antipater to punishment, that she fell not upon her head, but upon other parts of her body, and escaped. The king, when she was brought to him, took care of her, [for she was at first quite senseless upon her fall,] and asked

       her why she had thrown herself down; and gave her his oath, that if she would speak the real truth, he would excuse her from punishment; but that if she concealed any thing, he would have her body torn to pieces by torments, and leave no part of it to be buried.

       6. Upon this the woman paused a little, and then said, "Why do I spare to speak of these grand secrets, now Pheroras is dead? that would only tend to save Antipater, who is all our destruction. Hear then, O king,

       and be thou, and God himself, who cannot be deceived, witnesses to the truth of what I am going to say. When thou didst sit weeping by Pheroras as he was dying," then it was that he called me to him, and said, "My dear wife, I have been greatly mistaken as to the disposition of my brother towards me, and have hated him that is so affectionate to me, and have

       contrived to kill him who is in such disorder for me before I am dead.

       142

       As for myself, I receive the recompence of my impiety; but do thou bring what poison was left with us by Antipater, and which thou keepest in order to destroy him, and consume it immediately in the fire in my

       sight, that I may not be liable to the avenger in the invisible world." This I brought as he bid me, and emptied the greatest part of it into the fire, but reserved a little of it for my own use against uncertain futurity, and out of my fear of thee.

       7. When she had said this, she brought the box, which had a small quantity of this potion in it: but the king let her alone, and

       transferred the tortures to Antiphilus's mother and brother; who both confessed that Antiphilus brought the box out of Egypt, and that they had received the potion from a brother of his, who was a physician at Alexandria. Then did the ghosts of Alexander and Aristobulus go round all the palace, and became the inquisitors and discoverers of what could not otherwise have been found out and brought such as were the freest

       from suspicion to be examined; whereby it was discovered that Mariamne, the high priest's daughter, was conscious of this plot; and her very brothers, when they were tortured, declared it so to be. Whereupon

       the king avenged this insolent attempt of the mother upon her son, and blotted Herod, whom he had by her, out of his tretament, who had been before named therein as successor to Antipater.

       CHAPTER 31.

       Antipater Is Convicted By Bathyllus; But He Still Returns

       From Rome Without Knowing It. Herod Brings Him To His Trial.

       143

       1. After these things were over, Bathyllus came under examination, in order to convict Antipater, who proved the concluding attestation to Antipater's designs; for indeed he was no other than his freed-man. This man came, and brought another deadly potion, the poison of asps, and the juices of other serpents, that if the first potion did not do the business, Pheroras and his wife might be armed with this also to destroy the king. He brought also an addition to Antipater's insolent attempt against his father, which was the letters which he wrote against his brethren, Archelaus and Philip, which were the king's sons, and educated at Rome, being yet youths, but of generous dispositions. Antipater set himself to get rid of these as soon as he could, that they might not be prejudicial to his hopes; and to that end he forged letters against them

       in the name of his friends at Rome. Some of these he corrupted by bribes to write how they grossly reproached their father, and did openly bewail Alexander and Aristobulus, and were uneasy at their being recalled; for their father had already sent for them, which was the very thing that troubled Antipater.

       2. Nay, indeed, while Antipater was in Judea, and before he was upon

       his journey to Rome, he gave money to have the like letters against them sent from Rome, and then came to his father, who as yet had no suspicion of him, and apologized for his brethren, and alleged on their behalf

       that some of the things contained in those letters were false, and others of them were only youthful errors. Yet at the same time that he expended a great deal of his money, by making presents to such as wrote against his brethren, did he aim to bring his accounts into confusion,

       by buying costly garments, and carpets of various contextures, with

       silver and gold cups, and a great many more curious things, that so,

       144

       among the view great expenses laid out upon such furniture, he might conceal the money he had used in hiring men [to write the letters];

       for he brought in an account of his expenses, amounting to two hundred

       talents, his main pretense for which was file law-suit he had been in with Sylleus. So while all his rogueries, even those of a lesser sort also, were covered by his greater villainy, while all the examinations

       by torture proclaimed his attempt to murder his father, and the letters proclaimed his second attempt to murder his brethren; yet did no one of those that came to Rome inform him of his misfortunes in Judea, although seven months had intervened between his conviction and his return, so great was the hatred which they all bore to him. And perhaps they were

       the ghosts of those brethren of his that had been murdered that stopped the mouths of those that intended to have told him. He then wrote from Rome, and informed his [friends] that he would soon come to them, and how he was dismissed with honor by Caesar.

       3. Now the king, being desirous to get this plotter against him into his hands, and being also afraid lest he should some way come to the knowledge how his affairs stood, and be upon his guard, he dissembled his anger in his epistle to him, as in other points he wrote kindly to

       him, and desired him to make haste, because if he came quickly, he would then lay aside the complaints he had against his mother; for Antipater

       was not ignorant that his mother had been expelled out of the palace. However, he had before received a letter, which contained an account of the death of Pheroras, at Tarentum, [46] and made great lamentations

       at it; for which some commended him, as being for his own uncle; though probably this confusion arose on account of his having thereby failed in his plot [on his father's life]; and his tears were more for the loss

       of him that was to have been subservient therein, than for [an uncle]

       145

       Pheroras: moreover, a sort of fear came upon him as to his designs, lest the poison should have been discovered. However, when he was in Cilicia, he received the forementioned epistle from his father, and made great haste accordingly. But when he had sailed to Celenderis, a suspicion

       came into his mind relating to his mother's misfortunes; as if his soul foreboded some mischief to itself. Those therefore of his friends which were the most considerate advised him not rashly to go to his father,

       till he had learned what were the occasions why his mother had been ejected, because they were afraid that he might be involved in the calumnies that had been cast upon his mother: but those that were less considerate, and had more regard to their own desires of seeing their native country, than to Antipater's safety, persuaded him to make haste home, and not, by delaying his journey, afford his father ground for an ill suspicion, and give a handle to those that raised stories against

       him; for that in case any thing had been moved to his disadvantage, it was owing to his absence, which durst not have been done had he been present. And they said it was absurd to deprive