The Complete Poetical Works of Henry Wadsworth Longfellow - The Original Classic Edition. Longfellow Henry. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Longfellow Henry
Издательство: Ingram
Серия:
Жанр произведения: Учебная литература
Год издания: 0
isbn: 9781486414055
Скачать книгу
And though Shingebis, the diver, Felt his presence by the coldness, Felt his icy breath upon him,

       Still he did not cease his singing, Still he did not leave his laughing, Only turned the log a little,

       Only made the fire burn brighter,

       Made the sparks fly up the smoke-flue.

       From Kabibonokka's forehead, From his snow-besprinkled tresses, Drops of sweat fell fast and heavy, Making dints upon the ashes,

       As along the eaves of lodges,

       As from drooping boughs of hemlock, Drips the melting snow in springtime, Making hollows in the snowdrifts.

       Till at last he rose defeated,

       Could not bear the heat and laughter, Could not bear the merry singing,

       But rushed headlong through the doorway, Stamped upon the crusted snowdrifts, Stamped upon the lakes and rivers,

       Made the snow upon them harder, Made the ice upon them thicker, Challenged Shingebis, the diver,

       To come forth and wrestle with him, To come forth and wrestle naked

       On the frozen fens and moorlands. Forth went Shingebis, the diver, Wrestled all night with the North-Wind, Wrestled naked on the moorlands

       With the fierce Kabibonokka,

       Till his panting breath grew fainter, Till his frozen grasp grew feebler,

       Till he reeled and staggered backward,

       And retreated, baffled, beaten,

       To the kingdom of Wabasso,

       To the land of the White Rabbit, Hearing still the gusty laughter, Hearing Shingebis, the diver, Singing, "O Kabibonokka,

       You are but my fellow-mortal!" Shawondasee, fat and lazy,

       Had his dwelling far to southward, In the drowsy, dreamy sunshine,

       In the never-ending Summer.

       He it was who sent the wood-birds, Sent the robin, the Opechee,

       Sent the bluebird, the Owaissa,

       Sent the Shawshaw, sent the swallow, Sent the wild-goose, Wawa, northward, Sent the melons and tobacco,

       And the grapes in purple clusters. From his pipe the smoke ascending Filled the sky with haze and vapor, Filled the air with dreamy softness,

       164

       Gave a twinkle to the water,

       Touched the rugged hills with smoothness, Brought the tender Indian Summer

       To the melancholy north-land,

       In the dreary Moon of Snow-shoes. Listless, careless Shawondasee!

       In his life he had one shadow, In his heart one sorrow had he. Once, as he was gazing northward, Far away upon a prairie

       He beheld a maiden standing, Saw a tall and slender maiden All alone upon a prairie;

       Brightest green were all her garments, And her hair was like the sunshine. Day by day he gazed upon her,

       Day by day he sighed with passion, Day by day his heart within him

       Grew more hot with love and longing

       For the maid with yellow tresses. But he was too fat and lazy

       To bestir himself and woo her; Yes, too indolent and easy

       To pursue her and persuade her; So he only gazed upon her,

       Only sat and sighed with passion

       For the maiden of the prairie.

       Till one morning, looking northward, He beheld her yellow tresses

       Changed and covered o'er with whiteness,

       Covered as with whitest snow-flakes. "Ah! my brother from the Northland, From the kingdom of Wabasso,

       From the land of the White Rabbit! You have stolen the maiden from me, You have laid your hand upon her, You have wooed and won my maiden, With your stories of the Northland!" Thus the wretched Shawondasee Breathed into the air his sorrow;

       And the South-Wind o'er the prairie Wandered warm with sighs of passion, With the sighs of Shawondasee,

       Till the air seemed full of snow-flakes,

       Full of thistledown the prairie,

       And the maid with hair like sunshine Vanished from his sight forever; Never more did Shawondasee

       See the maid with yellow tresses! Poor, deluded Shawondasee!

       'T was no woman that you gazed at,

       'T was no maiden that you sighed for,

       'T was the prairie dandelion

       That through all the dreamy Summer You had gazed at with such longing, You had sighed for with such passion, And had puffed away forever,

       Blown into the air with sighing.

       165

       Ah! deluded Shawondasee!

       Thus the Four Winds were divided; Thus the sons of Mudjekeewis

       Had their stations in the heavens, At the corners of the heavens; For himself the WestWind only Kept the mighty Mudjekeewis.

       III

       HIAWATHA'S CHILDHOOD

       Downward through the evening twilight, In the days that are forgotten,

       In the unremembered ages,

       From the full moon fell Nokomis, Fell the beautiful Nokomis,

       She a wife, but not a mother.

       She was sporting with her women, Swinging in a swing of grapevines, When her rival, the rejected,

       Full of jealousy and hatred, Cut the leafy swing asunder,

       Cut in twain the twisted grapevines, And Nokomis fell affrighted

       Downward through the evening twilight, On the Muskoday, the meadow,

       On the prairie full of blossoms. "See! a star falls!" said the people; "From the sky a star is falling!"

       There among the ferns and mosses, There among the prairie lilies,

       On the Muskoday, the meadow,

       In the moonlight and the starlight, Fair Nokomis bore a daughter.

       And she called her name Wenonah, As the first-born of her daughters. And the daughter of Nokomis Grew up like the prairie lilies,

       Grew a tall and slender maiden, With the beauty of the moonlight, With the beauty of the starlight. And Nokomis warned her often, Saying oft, and oft repeating,

       "Oh, beware of Mudjekeewis,

       Of the WestWind, Mudjekeewis; Listen not to what he tells you; Lie not down upon the meadow, Stoop not down among the lilies,

       Lest the WestWind come and harm you!" But she heeded not the warning,

       Heeded not those words of wisdom, And the WestWind came at evening, Walking lightly o'er the prairie, Whispering to the leaves and blossoms, Bending low the flowers and grasses, Found the beautiful Wenonah,

       Lying there among the lilies,

       Wooed her with his words of sweetness,

       166

       Wooed her with his soft caresses, Till she bore a son in sorrow, Bore a son of love and sorrow. Thus was born my Hiawatha,

       Thus was born the child of wonder; But the daughter of Nokomis, Hiawatha's gentle mother,

       In her anguish died deserted

       By the WestWind, false and faithless, By the heartless Mudjekeewis.

       For her daughter long and loudly Wailed and wept the sad Nokomis; "Oh that I were dead!" she murmured, "Oh that I were dead, as thou art!

       No more work, and no more weeping, Wahonowin! Wahonowin!"

       By the shores of Gitche Gumee, By the shining Big-Sea-Water, Stood the wigwam of Nokomis,