The Memoirs Of Jacques Casanova De Seingalt, In London And Moscow - The Original Classic Edition. Casanova Giacomo. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Casanova Giacomo
Издательство: Ingram
Серия:
Жанр произведения: Учебная литература
Год издания: 0
isbn: 9781486412440
Скачать книгу
"Then you think I am going to help you in your imposture for nothing; you are very much mistaken. I want a thousand louis, and I

       will have it, too."

       "Then get somebody to give it you," said I; and I turned my back on him.

       I went up to the marchioness and told her that dinner was ready, and that we should dine alone, as I had been obliged to send the abbe away.

       "He was an idiot; but how about Querilinthos?"

       "After dinner Paralis will tell us all about him. I have strong suspicions that there is something to be cleared up." "So have I. The man seems changed. Where is he?"

       "He is in bed, ill of a disease which I dare not so much as name to you."

       "That is a very extraordinary circumstance; I have never heard of such a thing before. It must be the work of an evil genius."

       "I have never heard of such a thing, either; but now let us dine. We shall have to work hard to-day at the consecration of the tin."

       "All the better. We must offer an expiatory sacrifice to Oromasis, for, awful thought! in three days he would have to regenerate me,

       28

       and the operation would be performed in that condition."

       "Let us eat now," I repeated; "I fear lest the hour of Jupiter be over-past." "Fear nothing, I will see that all goes well."

       After the consecration of the tin had been performed, I transferred that of Oromasis to another day, while I consulted the oracle assiduously, the marchioness translating the figures into letters. The oracle declared that seven salamanders had transported the true Querilinthos to the Milky Way, and that the man in the next room was the evil genius, St. Germain, who had been put in that fearful condition by a female gnome, who had intended to make him the executioner of Semiramis, who was to die of the dreadful malady before her term had expired. The oracle also said that Semiramis should leave to Payaliseus Galtinardus (myself) all the charge of getting rid of the evil genius, St. Germain; and that she was not to doubt concerning her regeneration, since the word would be sent me by the true Querilinthos from the Milky Way on the seventh night of my worship of the moon. Finally the oracle declared that

       I was to embrace Semiramis two days before the end of the ceremonies, after an Undine had purified us by bathing us in the room

       where we were.

       I had thus undertaken to regenerate the worthy Semiramis, and I began to think how I could carry out my undertaking without putting myself to shame. The marchioness was handsome but old, and I feared lest I should be unable to perform the great act. I was thirty-eight, and I began to feel age stealing on me. The Undine, whom I was to obtain of the moon, was none other than Marcoline, who was to give me the necessary generative vigour by the sight of her beauty and by the contact of her hands. The reader will see how I made her come down from heaven.

       I received a note from Madame Audibert which made me call on her before paying my visit to Marcoline. As soon as I came in she told me joyously that my niece's father had just received a letter from the father of the Genoese, asking the hand of his daughter for his only son, who had been introduced to her by the Chevalier de Seingalt, her uncle, at the Paretti's.

       "The worthy man thinks himself under great obligations to you," said Madame Audibert. "He adores his daughter, and he knows you have cared for her like a father. His daughter has drawn your portrait in very favourable colors, and he would be extremely pleased to make your acquaintance. Tell me when you can sup with me; the father will be here to meet you, though unaccompanied by his daughter."

       "I am delighted at what you tell me, for the young man's esteem for his future wife will only be augmented when he finds that I am

       her father's friend. I cannot come to supper, however; I will be here at six and stop till eight."

       As the lady left the choice of the day with me I fixed the day after next, and then I repaired to my fair Venetian, to whom I told my

       news, and how I had managed to get rid of the abbe.

       On the day after next, just as we were sitting down to dinner, the marchioness smilingly gave me a letter which Possano had written her in bad but perfectly intelligible French. He had filled eight pages in his endeavour to convince her that I was deceiving her, and to make sure he told the whole story without concealing any circumstance to my disadvantage. He added that I had brought two

       girls with me to Marseilles; and though he did not know where I had hidden them, he was sure that it was with them that I spent my nights.

       After I had read the whole letter through, with the utmost coolness I gave it back to her, asking her if she had had the patience to read it through. She replied that she had run through it, but that she could not make it out at all, as the evil genius seemed to write

       a sort of outlandish dialect, which she did not care to puzzle herself over, as he could only have written down lies calculated to lead her astray at the most important moment of her life. I was much pleased with the marchioness's prudence, for it was important that she should have no suspicions about the Undine, the sight and the touch of whom were necessary to me in the great work I was about to undertake.

       After dining, and discharging all the ceremonies and oracles which were necessary to calm the soul of my poor victim, I went to a banker and got a bill of a hundred louis on Lyons, to the order of M. Bono, and I advised him of what I had done, requesting him to cash it for Possano if it were presented on the day named thereon.

       I then wrote the advice for Possano to take with him, it ran as follows: "M. Bonno, pay to M. Possano, on sight, to himself, and not to order, the sum of one hundred louis, if these presents are delivered to you on the 30th day of April, in the year 1763; and after the day aforesaid my order to become null and void."

       29

       With this letter in my hand I went to the traitor who had been lanced an hour before.

       "You're an infamous traitor," I began, "but as Madame d'Urfe knows of the disgraceful state you are in she would not so much as read your letter. I have read it, and by way of reward I give you two alternatives which you must decide on immediately. I am in a hurry. You will either go to the hospital--for we can't have pestiferous fellows like you here--or start for Lyons in an hour. You

       must not stop on the way, for I have only given you sixty hours, which is ample to do forty posts in. As soon as you get to Lyons present this to M. Bono, and he will give you a hundred louis. This is a present from me, and afterwards I don't care what you do, as you are no longer in my service. You can have the carriage I bought for you at Antibes, and there is twenty-five louis for the journey: that is all. Make your choice, but I warn you that if you go to the hospital I shall only give you a month's wages, as I dismiss you from my service now at this instant."

       After a moment's reflection he said he would go to Lyons, though it would be at the risk of his life, for he was very ill.

       "You must reap the reward of your treachery," said I, "and if you die it will be a good thing for your family, who will come in for what I have given you, but not what I should have given you if you had been a faithful servant."

       I then left him and told Clairmont to pack up his trunk. I warned the innkeeper of his departure and told him to get the post horses ready as soon as possible.

       I then gave Clairmont the letter to Bono and twenty-five Louis, for him to hand them over to Possano when he was in the carriage

       and ready to go off.

       When I had thus successfully accomplished my designs by means of the all-powerful lever, gold, which I knew how to lavish in time of need, I was once more free for my amours. I wanted to instruct the fair Marcoline, with whom I grew more in love every day. She kept telling me that her happiness would be complete if she knew French, and if she had the slightest hope that I would take her to England with me.

       I had never flattered her that my love would go as far as that, but yet I could not help feeling sad at the thought of parting from a being who seemed made to taste voluptuous pleasures, and to communicate them with tenfold intensity to the man of her choice. She was delighted to