The Decameron - The Original Classic Edition. Boccaccio Giovanni. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Boccaccio Giovanni
Издательство: Ingram
Серия:
Жанр произведения: Учебная литература
Год издания: 0
isbn: 9781486412150
Скачать книгу
no little wonderment, recognized by many, who, coaxing the idiot to bring them to the place whence he had dragged it, there, to the exceeding grief

       of the whole city, found the prince's corpse and gave it honourable burial. Then, enquiring for the authors of so heinous a crime and finding that the Duke of Athens was no longer there, but had departed by stealth, they concluded, even as was the case, that it must be he who had done this and carried off the lady; whereupon they straightway substituted a brother of the dead man to their prince and incited him with all their might to vengeance. The new prince, being presently certified by various other circumstances that it was as they had surmised, summoned his friends and kinsmen and servants from divers parts and promptly levying a great and goodly

       and powerful army, set out to make war upon the Duke of Athens.

       The latter, hearing of this, on like wise mustered all his forces for his own defence, and to his aid came many lords, amongst whom the Emperor of Constantinople sent Constantine his son and Manual his nephew, with a great and goodly following. The two princes were honourably received by the duke and yet more so by the duchess, for that she was their sister,[117] and matters drawing thus daily nearer unto war, taking her occasion, she sent for them both one day to her chamber and there, with tears galore and many words, related to them the whole story, acquainting them with the causes of the war. Moreover, she discovered to them the affront done her by the duke in the matter of the woman whom it was believed he privily entertained, and complaining sore thereof, besought them to apply to the matter such remedy as best they might, for the honour of the duke and her own solacement.

       The young men already knew all the facts as it had been; wherefore, without enquiring farther, they comforted the duchess, as best they might, and filled her with good hope. Then, having learned from her where the lady abode, they took their leave and having93 a mind to see the latter, for that they had oftentimes heard her commended for marvellous beauty, they besought the duke to show her to them. He, unmindful of that which had befallen the Prince of the Morea for having shown her to himself, promised to do this

       and accordingly next morning, having let prepare a magnificent collation in a very goodly garden that pertained to the lady's place

       of abode, he carried them and a few others thither to eat with her. Constantine, sitting with Alatiel, fell agazing upon her, full of wonderment, avouching in himself that he had never seen aught so lovely and that certes the duke must needs be held excused, ay, and whatsoever other, to have so fair a creature, should do treason or other foul thing, and looking on her again and again and each time admiring her more, it betided him no otherwise than it had betided the duke; wherefore, taking his leave, enamoured of her, he abandoned all thought of the war and occupied himself with considering how he might take her from the duke, carefully concealing his passion the while from every one.

       Whilst he yet burnt in this fire, the time came to go out against the new prince, who now drew near to the duke's territories; wherefore the latter and Constantine and all the others, sallied forth of Athens according to the given ordinance and betook themselves to the defence of certain frontiers, so the prince might not avail to advance farther. When they had lain there some days, Constantine having his mind and thought still intent upon the lady and conceiving that, now the duke was no longer near her, he might very

       well avail to accomplish his pleasure, feigned himself sore indisposed of his person, to have an occasion of returning to Athens; wherefore, with the duke's leave, committing his whole power to Manuel, he returned to Athens to his sister, and there, after some days, putting her upon talk of the affront which herseemed she suffered from the duke by reason of the lady whom he entertained,

       53

       he told her that, an it liked her, he would soon ease her thereof by causing take the lady from whereas she was and carry her off. The duchess, conceiving that he did this of regard for herself and not for love of the lady, answered that it liked her exceeding well so but it might be done on such wise that the duke should never know that she had been party thereto, which Constantine fully promised her, and thereupon she consented that he should do as seemed best to him.

       Constantine, accordingly, let secretly equip a light vessel and sent it one evening to the neighbourhood of the garden where the lady abode; then, having taught certain of his men who were on board what they had to do, he repaired with others to the lady's pavilion, where he was cheerfully received by those in her service and indeed by the lady herself, who, at his instance, betook herself with him to the garden, attended by her servitors and his companions. There, making as he would speak with her on the duke's part, he went with her alone towards a gate, which gave upon the sea and had already been opened by one of his men, and calling the bark thither with the given signal, he caused suddenly seize the lady and carry her aboard; then, turning to her people, he said to them, 'Let none stir or utter a word, an he94 would not die; for that I purpose not to rob the duke of his wench, but to do away the affront which he putteth upon my sister.'

       To this none dared make answer; whereupon Constantine, embarking with his people and seating himself by the side of the weeping lady, bade thrust the oars into the water and make off. Accordingly, they put out to sea and not hieing, but flying,[118] came, after a little after daybreak on the morrow, to Egina, where they landed and took rest, whilst Constantine solaced himself awhile with the lady, who bemoaned her ill-fated beauty. Thence, going aboard the bark again, they made their way, in a few days, to Chios, where it pleased Constantine to take up his sojourn, as in a place of safety, for fear of his father's resentment and lest the stolen lady should be taken from him. There the fair lady bewailed her ill fate some days, but, being presently comforted by Constantine, she began, as she had done otherwhiles, to take her pleasure of that which fortune had foreordained to her.

       Things being at this pass, Osbech, King of the Turks, who abode in continual war with the Emperor, came by chance to Smyrna, where hearing how Constantine abode in Chios, without any precaution, leading a wanton life with a mistress of his, whom he had stolen away, he repaired thither one night with some light-armed ships and entering the city by stealth with some of his people, took many in their beds, ere they knew of the enemy's coming. Some, who, taking the alert, had run to arms, he slew and having burnt

       the whole place, carried the booty and captives on board the ships and returned to Smyrna. When they arrived there, Osbech, who was a young man, passing his prisoners in review, found the fair lady among them and knowing her for her who had been taken with Constantine asleep in bed, was mightily rejoiced at sight of her. Accordingly, he made her his wife without delay, and celebrating the nuptials forthright, lay with her some months in all joyance.

       Meanwhile, the Emperor, who had, before these things came to pass, been in treaty with Bassano, King of Cappadocia, to the end that he should come down upon Osbech from one side with his power, whilst himself assailed him on the other, but had not yet been able to come to a full accord with him, for that he was unwilling to grant certain things which Bassano demanded and which he deemed unreasonable, hearing what had betided his son and chagrined beyond measure thereat, without hesitating farther, did that which the King of Cappadocia asked and pressed him as most he might to fall upon Osbech, whilst himself made ready to come down upon him from another quarter. Osbech, hearing this, assembled his army, ere he should be straitened between two such puissant princes, and marched against Bassano, leaving his fair lady at Smyrna, in charge of a trusty servant and friend of his.

       After some time he encountered the King of Cappadocia and giving him battle, was slain in the mellay and his army discomfited and

       dispersed; whereupon Bassano advanced in triumph towards Smyrna, unopposed, and all the folk submitted to him by the way, as to a conqueror.

       Meanwhile, Osbech's servant, Anti95ochus by name, in whose charge the lady had been left, seeing her so fair, forgot his plighted faith to his friend and master and became enamoured of her, for all he was a man in years. Urged by love and knowing her tongue (the which was mighty agreeable to her, as well as it might be to one whom it had behoved for some years live as she were deaf and dumb, for that she understood none neither was understanded of any) he began, in a few days, to be so familiar with her that, ere long, having no regard to their lord and master who was absent in the field, they passed from friendly commerce to amorous privacy, taking marvellous pleasure one of the other between the sheets. When they heard that Osbech was