The Aeneid - The Original Classic Edition. Virgil Virgil. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Virgil Virgil
Издательство: Ingram
Серия:
Жанр произведения: Учебная литература
Год издания: 0
isbn: 9781486411849
Скачать книгу
The modest queen a while, with downcast eyes, Ponder'd the speech; then briefly thus replies: "Trojans, dismiss your fears; my cruel fate,

       And doubts attending an unsettled state,

       Force me to guard my coast from foreign foes. Who has not heard the story of your woes, The name and fortune of your native place, The fame and valor of the Phrygian race?

       We Tyrians are not so devoid of sense,

       14

       Nor so remote from Phoebus' influence. Whether to Latian shores your course is bent, Or, driv'n by tempests from your first intent, You seek the good Acestes' government,

       Your men shall be receiv'd, your fleet repair'd, And sail, with ships of convoy for your guard: Or, would you stay, and join your friendly pow'rs To raise and to defend the Tyrian tow'rs,

       My wealth, my city, and myself are yours.

       And would to Heav'n, the Storm, you felt, would bring

       On Carthaginian coasts your wand'ring king. My people shall, by my command, explore The ports and creeks of ev'ry winding shore,

       And towns, and wilds, and shady woods, in quest

       Of so renown'd and so desir'd a guest." Rais'd in his mind the Trojan hero stood,

       And long'd to break from out his ambient cloud: Achates found it, and thus urg'd his way:

       "From whence, O goddess-born, this long delay? What more can you desire, your welcome sure, Your fleet in safety, and your friends secure?

       One only wants; and him we saw in vain Oppose the Storm, and swallow'd in the main. Orontes in his fate our forfeit paid;

       The rest agrees with what your mother said." Scarce had he spoken, when the cloud gave way, The mists flew upward and dissolv'd in day.

       The Trojan chief appear'd in open sight, August in visage, and serenely bright.

       His mother goddess, with her hands divine,

       Had form'd his curling locks, and made his temples shine, And giv'n his rolling eyes a sparkling grace,

       And breath'd a youthful vigor on his face; Like polish'd ivory, beauteous to behold, Or Parian marble, when enchas'd in gold:

       Thus radiant from the circling cloud he broke, And thus with manly modesty he spoke:

       "He whom you seek am I; by tempests toss'd, And sav'd from shipwreck on your Libyan coast; Presenting, gracious queen, before your throne, A prince that owes his life to you alone.

       Fair majesty, the refuge and redress

       Of those whom fate pursues, and wants oppress,

       You, who your pious offices employ

       To save the relics of abandon'd Troy;

       Receive the shipwreck'd on your friendly shore, With hospitable rites relieve the poor;

       Associate in your town a wand'ring train, And strangers in your palace entertain: What thanks can wretched fugitives return,

       Who, scatter'd thro' the world, in exile mourn? The gods, if gods to goodness are inclin'd;

       If acts of mercy touch their heav'nly mind,

       And, more than all the gods, your gen'rous heart. Conscious of worth, requite its own desert!

       In you this age is happy, and this earth,

       And parents more than mortal gave you birth. While rolling rivers into seas shall run,

       15

       And round the space of heav'n the radiant sun; While trees the mountain tops with shades supply, Your honor, name, and praise shall never die. Whate'er abode my fortune has assign'd,

       Your image shall be present in my mind." Thus having said, he turn'd with pious haste, And joyful his expecting friends embrac'd: With his right hand Ilioneus was grac'd, Serestus with his left; then to his breast Cloanthus and the noble Gyas press'd;

       And so by turns descended to the rest.

       The Tyrian queen stood fix'd upon his face, Pleas'd with his motions, ravish'd with his grace; Admir'd his fortunes, more admir'd the man; Then recollected stood, and thus began:

       "What fate, O goddess-born; what angry pow'rs Have cast you shipwrack'd on our barren shores? Are you the great Aeneas, known to fame,

       Who from celestial seed your lineage claim? The same Aeneas whom fair Venus bore

       To fam'd Anchises on th' Idaean shore? It calls into my mind, tho' then a child, When Teucer came, from Salamis exil'd, And sought my father's aid, to be restor'd: My father Belus then with fire and sword Invaded Cyprus, made the region bare,

       And, conqu'ring, finish'd the successful war.

       From him the Trojan siege I understood,

       The Grecian chiefs, and your illustrious blood. Your foe himself the Dardan valor prais'd, And his own ancestry from Trojans rais'd. Enter, my noble guest, and you shall find,

       If not a costly welcome, yet a kind:

       For I myself, like you, have been distress'd, Till Heav'n afforded me this place of rest; Like you, an alien in a land unknown,

       I learn to pity woes so like my own."

       She said, and to the palace led her guest; Then offer'd incense, and proclaim'd a feast. Nor yet less careful for her absent friends, Twice ten fat oxen to the ships she sends; Besides a hundred boars, a hundred lambs, With bleating cries, attend their milky dams; And jars of gen'rous wine and spacious bowls She gives, to cheer the sailors' drooping souls. Now purple hangings clothe the palace walls,

       And sumptuous feasts are made in splendid halls: On Tyrian carpets, richly wrought, they dine;

       With loads of massy plate the sideboards shine, And antique vases, all of gold emboss'd

       (The gold itself inferior to the cost),

       Of curious work, where on the sides were seen

       The fights and figures of illustrious men, From their first founder to the present queen. The good Aeneas, paternal care

       Iulus' absence could no longer bear, Dispatch'd Achates to the ships in haste, To give a glad relation of the past,

       16

       And, fraught with precious gifts, to bring the boy, Snatch'd from the ruins of unhappy Troy:

       A robe of tissue, stiff with golden wire; An upper vest, once Helen's rich attire,

       From Argos by the fam'd adultress brought,

       With golden flow'rs and winding foliage wrought,

       Her mother Leda's present, when she came To ruin Troy and set the world on flame; The scepter Priam's eldest daughter bore,

       Her orient necklace, and the crown she wore

       Of double texture, glorious to behold,

       One order set with gems, and one with gold. Instructed thus, the wise Achates goes,

       And in his diligence his duty shows.

       But Venus, anxious for her son's affairs,

       New counsels tries, and new designs prepares: That Cupid should assume the shape and face Of sweet Ascanius, and the sprightly grace;

       Should bring the presents, in her nephew's stead, And in Eliza's veins the gentle poison shed:

       For much she fear'd the Tyrians, double-tongued, And knew the town to Juno's care belong'd.

       These thoughts by night her golden slumbers broke, And thus alarm'd, to winged Love she spoke:

       "My son, my strength, whose mighty pow'r alone

       Controls the Thund'rer on his awful throne,

       To thee thy much-afflicted mother flies,

       And on thy succor and thy faith relies.

       Thou know'st, my son, how Jove's revengeful wife, By force and fraud, attempts thy brother's life;

       And often hast thou mourn'd