Don Quixote - The Original Classic Edition. Saavedra Miguel. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Saavedra Miguel
Издательство: Ingram
Серия:
Жанр произведения: Учебная литература
Год издания: 0
isbn: 9781486410620
Скачать книгу
purpose, I must not allow the opportunity to escape which now so conveniently offers me its forelock."

       "What is it in reality," said Sancho, "that your worship means to do in such an out-of-the-way place as this?"

       "Have I not told thee," answered Don Quixote, "that I mean to imitate Amadis here, playing the victim of despair, the madman, the maniac, so as at the same time to imitate the valiant Don Roland, when at the fountain he had evidence of the fair Angelica having disgraced herself with Medoro and through grief thereat went mad, and plucked up trees, troubled the waters of the clear springs, slew destroyed flocks, burned down huts, levelled houses, dragged mares after him, and perpetrated a hundred thousand other outrages worthy of everlasting renown and record? And though I have no intention of imitating Roland, or Orlando, or Rotolando (for

       101

       he went by all these names), step by step in all the mad things he did, said, and thought, I will make a rough copy to the best of my power of all that seems to me most essential; but perhaps I shall content myself with the simple imitation of Amadis, who without giving way to any mischievous madness but merely to tears and sorrow, gained as much fame as the most famous."

       "It seems to me," said Sancho, "that the knights who behaved in this way had provocation and cause for those follies and penances; but what cause has your worship for going mad? What lady has rejected you, or what evidence have you found to prove that the lady Dulcinea del Toboso has been trifling with Moor or Christian?"

       "There is the point," replied Don Quixote, "and that is the beauty of this business of mine; no thanks to a knight-errant for going mad when he has cause; the thing is to turn crazy without any provocation, and let my lady know, if I do this in the dry, what I would do in the moist; moreover I have abundant cause in the long separation I have endured from my lady till death, Dulcinea del Toboso; for as thou didst hear that shepherd Ambrosio say the other day, in absence all ills are felt and feared; and so, friend Sancho, waste

       no time in advising me against so rare, so happy, and so unheard-of an imitation; mad I am, and mad I must be until thou returnest with the answer to a letter that I mean to send by thee to my lady Dulcinea; and if it be such as my constancy deserves, my insanity and penance will come to an end; and if it be to the opposite effect, I shall become mad in earnest, and, being so, I shall suffer no more; thus in whatever way she may answer I shall escape from the struggle and affliction in which thou wilt leave me, enjoying in my senses the boon thou bearest me, or as a madman not feeling the evil thou bringest me. But tell me, Sancho, hast thou got Mambrino's helmet safe? for I saw thee take it up from the ground when that ungrateful wretch tried to break it in pieces but could not, by which the fineness of its temper may be seen."

       To which Sancho made answer, "By the living God, Sir Knight of the Rueful Countenance, I cannot endure or bear with patience some of the things that your worship says; and from them I begin to suspect that all you tell me about chivalry, and winning kingdoms and empires, and giving islands, and bestowing other rewards and dignities after the custom of knights-errant, must be all made up of wind and lies, and all pigments or figments, or whatever we may call them; for what would anyone think that heard your

       worship calling a barber's basin Mambrino's helmet without ever seeing the mistake all this time, but that one who says and maintains such things must have his brains addled? I have the basin in my sack all dinted, and I am taking it home to have it mended, to trim

       my beard in it, if, by God's grace, I am allowed to see my wife and children some day or other."

       "Look here, Sancho," said Don Quixote, "by him thou didst swear by just now I swear thou hast the most limited understanding that any squire in the world has or ever had. Is it possible that all this time thou hast been going about with me thou hast never found out that all things belonging to knights-errant seem to be illusions and nonsense and ravings, and to go always by contraries? And not because it really is so, but because there is always a swarm of enchanters in attendance upon us that change and alter everything with us, and turn things as they please, and according as they are disposed to aid or destroy us; thus what seems to thee a barber's basin seems to me Mambrino's helmet, and to another it will seem something else; and rare foresight it was in the sage who is on my side

       to make what is really and truly Mambrine's helmet seem a basin to everybody, for, being held in such estimation as it is, all the world would pursue me to rob me of it; but when they see it is only a barber's basin they do not take the trouble to obtain it; as was plainly shown by him who tried to break it, and left it on the ground without taking it, for, by my faith, had he known it he would never

       have left it behind. Keep it safe, my friend, for just now I have no need of it; indeed, I shall have to take off all this armour and remain as naked as I was born, if I have a mind to follow Roland rather than Amadis in my penance."

       Thus talking they reached the foot of a high mountain which stood like an isolated peak among the others that surrounded it. Past its base there flowed a gentle brook, all around it spread a meadow so green and luxuriant that it was a delight to the eyes to look upon it, and forest trees in abundance, and shrubs and flowers, added to the charms of the spot. Upon this place the Knight of the Rueful Countenance fixed his choice for the performance of his penance, and as he beheld it exclaimed in a loud voice as though he were out of his senses:

       "This is the place, oh, ye heavens, that I select and choose for bewailing the misfortune in which ye yourselves have plunged me: this is the spot where the overflowings of mine eyes shall swell the waters of yon little brook, and my deep and endless sighs shall stir unceasingly the leaves of these mountain trees, in testimony and token of the pain my persecuted heart is suffering. Oh, ye rural deities, whoever ye be that haunt this lone spot, give ear to the complaint of a wretched lover whom long absence and brooding

       jealousy have driven to bewail his fate among these wilds and complain of the hard heart of that fair and ungrateful one, the end and limit of all human beauty! Oh, ye wood nymphs and dryads, that dwell in the thickets of the forest, so may the nimble wanton satyrs by whom ye are vainly wooed never disturb your sweet repose, help me to lament my hard fate or at least weary not at listening to it! Oh, Dulcinea del Toboso, day of my night, glory of my pain, guide of my path, star of my fortune, so may Heaven grant thee in full all thou seekest of it, bethink thee of the place and condition to which absence from thee has brought me, and make that return in kindness that is due to my fidelity! Oh, lonely trees, that from this day forward shall bear me company in my solitude, give me some sign by the gentle movement of your boughs that my presence is not distasteful to you! Oh, thou, my squire, pleasant companion in my prosperous and adverse fortunes, fix well in thy memory what thou shalt see me do here, so that thou mayest relate and report it

       102

       to the sole cause of all," and so saying he dismounted from Rocinante, and in an instant relieved him of saddle and bridle, and giving him a slap on the croup, said, "He gives thee freedom who is bereft of it himself, oh steed as excellent in deed as thou art unfortunate in thy lot; begone where thou wilt, for thou bearest written on thy forehead that neither Astolfo's hippogriff, nor the famed Frontino that cost Bradamante so dear, could equal thee in speed."

       Seeing this Sancho said, "Good luck to him who has saved us the trouble of stripping the pack-saddle off Dapple! By my faith he would not have gone without a slap on the croup and something said in his praise; though if he were here I would not let anyone strip him, for there would be no occasion, as he had nothing of the lover or victim of despair about him, inasmuch as his master,

       which I was while it was God's pleasure, was nothing of the sort; and indeed, Sir Knight of the Rueful Countenance, if my departure and your worship's madness are to come off in earnest, it will be as well to saddle Rocinante again in order that he may supply the want of Dapple, because it will save me time in going and returning: for if I go on foot I don't know when I shall get there or when

       I shall get back, as I am, in truth, a bad walker."

       "I declare, Sancho," returned Don Quixote, "it shall be as thou wilt, for thy plan does not seem to me a bad one, and three days

       hence thou wilt depart, for I wish thee to observe in the meantime what I do and say for her sake, that thou mayest be able to tell it." "But what more have I to see besides what I have seen?" said