Под знаком черного лебедя. Дэвид Митчелл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дэвид Митчелл
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Большой роман
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2006
isbn: 978-5-389-11739-6
Скачать книгу
слыхал, что поэты цепляют гадкие болезни от парижских дам легкого поведения и умирают в нетопленых бастардах на набережной Сены. Отличная карьера, а, Майк?

      – Хелена, креветки очень вкусные, – сказала тетя Алиса.

      – Замороженные, из вустерской «Гринландии», – пояснил папа.

      – Свежие, Майкл. Из рыбной лавки.

      – Да? Я и не знал, что на свете еще остались рыбные лавки.

      Алексу никак не давала покоя моя поэтическая премия.

      – Джейсон, ну хоть расскажи, про что твои стихи. Про первые весенние цветочки? Или про любовь?

      – Алекс, я боюсь, они тебе не понравятся, – сказала Джулия. – Произведениям Джейсона, безусловно, недостает тонкости и глубины, характерной для песен «Скорпионс».

      Хьюго фыркнул – специально, чтобы позлить Алекса. И еще чтобы дать мне понять, за кого он. Меня так переполняла благодарность, что я готов был расцеловать Джулию. Ну, почти готов.

      – Да-да, очень смешно, – буркнул Алекс, обращаясь к Хьюго.

      – Алекс, не дуйся. Портишь красоту.

      – Мальчики! – предостерегающе произнесла тетя Алиса.

      Вокруг стола начали передавать мажорскую соусницу. Я построил берега из картофельного пюре и йоркширских мини-пудингов и налил между ними маленькое Средиземное море из соуса. Роль Гибралтара играл кончик морковки.

      – Налетайте! – сказала мама.

      Первой заговорила тетя Алиса:

      – Отбивные просто божественные, Хелена.

      – Шарман! – воскликнул дядя Брайан с карикатурным французским акцентом.

      Найджел ухмыльнулся, обожающе глядя на отца.

      – Весь секрет в маринаде, – ответила мама тете Алисе. – Я тебе потом дам рецепт.

      – Спасибо, Хелена, я без него просто не уеду!

      – Майкл, еще капельку вина? – Папа не успел ответить, как дядя Брайан долил его бокал (уже из второй бутылки), а потом свой. – Спасибо, Майкл, не откажусь. Выпьем за то, что я смотрю на тебя, малыш! Так что, Хелена, я гляжу, твоя передвижная пагода еще не отправилась на великую восточную свалку в небесах?

      Мама надела на лицо вежливое непонимание.

      – Я про твой «датсун», Хелена! Не будь ты такой отличной поварихой, я бы ни за что не простил тебе нарушение первой заповеди автомобилиста: не доверяй япошкам и мусору, который они делают! Я в кои-то веки вынужден согласиться с немчишками. Знаешь эту новую рекламу «фольксвагена»? Крохотная японская машинка ездит кругами, лихорадочно пытаясь найти новый «фольксваген-гольф», а он вдруг падает на нее с потолка и давит в лепешку! Я просто уписался от смеха, когда первый раз увидел этот ролик, правда, Алиса?

      – А ведь вы снимаете «никоном», дядя Брайан. – Джулия вытерла рот салфеткой.

      – И с японским хай-фаем тоже, кажется, все в порядке, – сказал Хьюго.

      – И с микросхемами для компьютеров, – добавил Найджел.

      Ну и я решил высказаться:

      – И японские мотоциклы тоже классика.

      Дядя Брайан картинно пожал плечами, показывая, что он чудовищно изумлен.

      – Именно