Siege 13. Tamas Dobozy. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Tamas Dobozy
Издательство: Ingram
Серия:
Жанр произведения: Контркультура
Год издания: 0
isbn: 9781771022637
Скачать книгу
the last one had made, scrambling down, and then through the cracked doors of the glass building, shards raining all around, the alligators and hippos of the central exhibit too shocked to snap or charge at him, lifting Sándor’s body from where it lay face down in a pool of water, and smiling despite himself when his friend began spluttering, bruises spreading across his face. Two days later, the alligators died, frozen stiff in their iceencrusted jungle, though the hippos lived on, drawn to the very back of the tank, where the artesian well kept pumping out its thermal waters, the fat on their stomachs and backs thinning away as it fed them, all three growing skinnier and skinnier in the steam.

      Later, when Lieutenant-General Zamertsev questioned József about the lion, trying to get him to reveal where it was hiding, József resisted by speaking instead about the alligators and hippos, about the destruction of the palm garden as the moment when Sándor and he realized they would have to “liberate” as many of the animals as they could. Zamertsev looked at him, and then turned to the Hungarian interpreter and whispered something, and then the interpreter said to József, “You actually thought it was a good idea to let the lions and panthers and cougars and wolves roam free?”

      József knew that Zamertsev didn’t believe him, that he was not accusing him of excessive sentimentality so much as lying, or maybe outright craziness, as if between the destruction of the siege and Sándor’s ranting, József’s brain had also become unhinged. Zamertsev was right in a sense, because it wasn’t what happened to the alligators that made Sándor and József wander around the zoo unlocking cages, but rather the arrival of the Soviet soldiers, Zamertsev’s men, high atop their horses, demanding that they first release a wolf, then a leopard, and then a tiger, all so they could hunt them, these half-starved creatures that could barely walk never mind run, chasing them down with fresh horses and military ordnance, drunk and laughing and twice crazy with what the war had both taken from and permitted them.

      The attendants were into the champagne that night, having discovered a crate of the expensive stuff in one of the locked trunks Teleki left in his office, along with several sealed tins of caviar and a box of excellent cigars. Sándor handed out bottles and tins and matches to József and Gergő and Zsuzsi, all of them so hungry and tired of thinking about what might happen to them the following week, or tomorrow, or the next minute that they popped the corks as fast as possible and began drinking, trying to wash from themselves the cold and fear and the dead animals all around, as if by concentrating you could keep only to the taste of what was on your tongue, and think of nothing else.

      It was of course Sándor’s idea, the action he decided on after he’d drained his second bottle of Törley’s, leaving off the caviar, looking at everyone’s grubby knuckles, their wincing with the sound of another explosion or rattle of gunfire or the slow fall of flares (falling so crookedly they seemed to be welding fractures in the sky). And so it was neither love nor logic that led them around the zoo that night but drunkenness, jingling keys pulled from Teleki’s walls, moving past the carcasses in the monkey house, many of them frozen to the bars they’d been gripping when their heat gave out and they laid their heads onto their shoulders welcoming the last warmth of sleep; or in the tropical aviary, the brightly coloured feathers gone dull on the curled forms, their heads dusted with frost and tangled in the netting overhead, as close as they would ever again come to the sun; or in the aquarium, where someone now gone, perhaps Márti, had broken through the glass of the tanks and tried to chip some of the fish out of the ice, whether in some pathetic attempt to thaw them back to life or to eat them no one could guess. In the end, it was less an organized act than a celebration, less motivated by reason or a goal than a delight in the moment when the cage swung open and something else bounded or crawled or slithered or flew out, the four of them downing champagne and running around, eagerly seeking the next thrill of release, opening after opening, an orgy of smashing those locks they’d worried over for years. And when it was over, when there wasn’t a single cage left to open, an animal to free, then Gergő and Zsuzsi freed themselves, waltzing out the front gate straight into a warning shout, a halting laugh, a hail of machine-gun fire.

      Which brought József and Sándor back to themselves in a hurry. “I’ll bet it did,” said Zamertsev, leaning over the table and staring at József, the shoulders and chest of his uniform covered with red stars and hammers and sickles and decorative ribbons. “And I guess that’s when you got the idea of feeding my soldiers to the lion.”

      “It was your soldiers’ horses we wanted,” mumbled József, still so amazed by the last sound Sándor had made—he could imagine him tossing his head and baring his teeth and roaring so loudly it could be heard above the guns—that József might have been speaking to anybody, treating Zamertsev as though he was an acquaintance he’d met in a restaurant or café rather than someone who at any moment could have sent him out to be shot. “A lion can live a lot longer on a horse than a man, you know.”

      But the truth was, he wasn’t so sure, for Sándor had frequently looked down upon the Russian soldiers (both from the roof of the palm garden, and later from the palisades) and licked his dry lips and recalled the Siege of Leningrad, wondering if people in Budapest would end up eating human flesh, as they were rumoured to have done there. At the time, József had not connected Sándor’s actions with appetite, but with a hatred of the Soviets, because with all the dead German and Arrow-Cross soldiers not to mention civilians lying in the streets, perfectly preserved by a winter so cold even the Danube had frozen over, there was no need to hunt the living. Sándor had made strange references to the Soviets and the Red Army as the two of them wandered around the zoo in the waning days of the siege, when most of the fires in Pest had gone out and the Russians were mopping up what was left of the enemy by marching Hungarian men and women in front of them through the streets and forcing them to call out, “Don’t shoot, don’t shoot, we’re Hungarians, give yourselves up”; though to the west the fighting was still thick, relentless, out there across the Danube, on the Buda side of the city, where the Nazis and Arrow-Cross were holed up on Castle Hill, surrounded, running out of ammunition and food, dreaming of a breakout.

      Of the animals they’d released, a few vultures and eagles remained, circling above the zoo and drifting down lazily to feed on the plentiful carrion in the streets. When they returned to their nests, Sándor would wonder what was more poisonous in their bellies, the flesh of communists or fascists. He would say things like that. They held discussions, long into the night, and József said the fascists were wrong to speak of their beliefs, the society they envisaged, as natural, for no animal was ever interested in war for glory, or compiling lists of atrocities, or mastering the world, or getting rid, en masse, of another species, and that more often than not what animals did was tend only to their immediate needs, and in doing so created a kind of harmony . . . “Harmony?” laughed Sándor. “You sound like a communist!” And he spoke of how a male grizzly will kill the cubs belonging to another male so that the female will mate with him; how he’d once heard about a weasel that came into a yard and killed twenty-five chickens, biting them through the neck, without taking a single one of the corpses to eat; how certain gulls will steal eggs from others, sit on them until they hatch, and then feed the chicks to their own young; how a cat will play with whatever it catches, torturing it slowly to death, all out of amusement. “Does that sound like harmony to you?” he asked József.

      Zamertsev looked a moment at József, who sat there trembling in the creaking chair in the headquarters the Red Army had put up in one of the half-obliterated mansions along Andrássy Boulevard, still dressed in the ragged attendants’ uniform, unwashed these hundred days, his hair matted and filthy, so shrivelled by hunger Zamertsev thought he could see the man’s spine poking through the skin of a belly fallen in on its emptiness. Then Zamertsev came around the desk and grabbed József’s chin roughly in one hand and said, “I’m not interested in what you think I want to hear. Politics. . . .” He glanced at the interpreter, who raised his eyebrows. “I want to protect my . . . the people’s army . . . which means telling me about Sándor, what he did, what I’m dealing with . . .”

      Protect the people’s army. József wanted to laugh. If your soldiers had been kept in check, if they hadn’t come in wanting a safari all their own, we wouldn’t have had to free the animals in the first place. After that, Sándor seemed intent on prowling around the zoo as if