Летающий пингвин. Глеб Останкин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Глеб Останкин
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
ещё и неплохую защиту, – выносливую и быструю, что является крайней редкостью… Думаю, они сядут в глухую оборону, выманят соперника и, под конец первого периода, поймают на какой-нибудь глупой ошибке, забьют, а затем снова станут стеной у своих ворот. Но нападающие Северного ветра, смогут пробить её во втором или третьем периоде, так что, считаю ничью более справедливым прогнозом на эту игру.

      От столь тщательного анализа друзьям оставалось только согласиться с Чаплином.

      – Ладно, давайте перейдём к делу, – предложила Элизабет. – Время у нас не так много, как хотелось бы.

      Мальчики поддержали её затею и помогли сдёрнуть брезент на пол. Перед ними появился самый что ни на есть настоящий самолёт.

      Он выглядел просто, но, в тоже время, очень надёжно. Корпус напоминал чем-то широкую трубу, только на её конце крутился огромный пропеллер, а задняя часть сужалась и резко уходила вверх, что являлось, по всей видимости, хвостом. По бокам располагалось два крыла с небольшими винтами. Мотор, спрятанный под капотом, соединялся с двумя баками, находящимися около хвоста, так же спрятанными под небольшими дверцами. Вся эта конструкция стояла на трёх колёсах, которые ребята чудом отыскали на свалке.

      – Семь лет кропотливых усилий… – вдохновлённо сказал Клаус, глядя на самолёт.

      – Да, – подтвердил Освальд, – осталось им только оправдаться.

      – Помните, как учительница физики посмеялась над нашей затеей – построить летательный аппарат. Сказала, что пингвины рождены ходить, – усмехнулась Элизабет. – Забыла, как её зовут.

      – Миссис Хадсон?

      – Да, точно, она! После этого я совсем перестала ходить на её уроки.

      – Так ты и до этого не ходила, – ядовито подметил Освальд, но Лиза не обратила не него внимания и спросила:

      – Кто из вас, кстати, полетит? Вы решили этот вопрос?

      Мальчики любопытно поглядели на свою подругу.

      – Из нас? – удивился Клаус. – Тебя не считать?

      – Ну уж нет! Высота пугает меня до колик в животе.

      – А ты на ней когда-нибудь была? – поинтересовался Освальд, до конца застегнув свой чёрный жакет. Ветер задувал в каждую зияющую дыру на потолке, из-за чего становилось всё холоднее и холоднее.

      – К твоему сведению, – возмущённо ответила Элизабет, – я взбиралась на южный холм, а он самый высокий из четырёх. Так что, да, считай, была.

      Пока они снова не начали спорить, Чаплин подобрал небольшой красный камешек с пола и сунул его в крыло подруге.

      – Зачем это?

      – Спрячь камень за спиной и поперекладывай из одного крыла в другое. Кому попадётся, тот и полетит, – пояснил Клаус свою незатейливую идею. – Доверим выбор судьбе.

      Элизабет пожала крыльями и стала перекладывать камешек из одного крыла в другое у себя за спиной. Когда она остановилась, Клаус предоставил право выбора своему другу. Освальд указал на левое крыло и победил.

      – Ну, будем надеяться, что пилот из меня такой же, как и инженер, – шутливо сказал он и сунул камешек себе в карман.

      – Хорошо, –