Дорога из Освенцима. Хезер Моррис. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Хезер Моррис
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Азбука-бестселлер
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 2019
isbn: 978-5-389-18287-5
Скачать книгу
бы в порядке. – Она заглядывает в лицо Йоси. – Тебе понадобятся ежедневные перевязки в течение двух недель, и никакой работы на улице или в помещении. – Врач поворачивается к Силке. – Передай мне тот тюбик… на котором написано «Мазь от ожогов».

      Силка протягивает ей тюбик с мазью, сняв крышечку.

      Доктор осторожно наносит мазь на руку Йоси.

      – Теперь посмотри на полке за твоей спиной и найди большой бинт.

      Силка выполняет эту просьбу, передав врачу нужную вещь.

      Врач ловко забинтовывает руку Йоси, потом зубами разрывает конец бинта на две части и надежно закрепляет повязку.

      – А теперь подай мне со стола тот блокнот и ручку. Мне надо написать записку.

      Силка смотрит, как доктор пишет, складывает записку и отдает Йосе:

      – Я написала здесь то, что сказала. Ты освобождаешься от работы на объекте и в помещении и должна приходить сюда каждый день на перевязку в течение двух недель. Потом посмотрим, как заживет ожог… Вот что, Силка, я довольна, что ты помогла подруге, и пишешь ты совсем неплохо. – Она разглядывает Силку. – У тебя есть способности к языкам. Понимаешь, у нас в санчасти не хватает персонала для обслуживания нового контингента. Ты бы хотела здесь работать?

      Силка осознает все преимущества этого. В лагере существует плохая работа – на улице, тяжелый физический труд – и хорошая работа. В другом месте «хорошая» работа подразумевала больше еды и тепла, но в случае с Силкой это означало также и то, что ее постоянно использовали. Кроме того, ей пришлось стать свидетелем самых ужасных вещей в лагере, когда ее поставили старшей над обитателями блока 25. И об этом она продолжает сожалеть. Но ей надо было выживать. Она обменивала еду на сигареты и теплую одежду. Все это в то время, когда женщины входили в тот блок и выходили из него, отправляясь на смерть. Входили и выходили – непрерывно.

      Она в недоумении, думая, почему она всегда выделяется из всех. Она бросает взгляд на Йосю, чувствуя, что если скажет «да», то предаст подругу. Предаст всех женщин из своего барака.

      – Конечно хотела бы, – отвечает за нее Йося.

      Силка смотрит на нее. Йося одобрительно кивает.

      – Я…

      Если Силка откажется, посадят ли ее в карцер? По крайней мере, может быть, на такой работе она сможет добыть больше еды для нуждающихся или обменять ее на сигареты, сапоги, теплую одежду для других.

      У доктора сконфуженный вид. Силка думает, никто на ее месте не отказался бы.

      – Боюсь, не смогу, – говорит Силка.

      – Прошу прощения? – удивляется доктор. – Мы все должны работать.

      – Я с радостью поработаю на шахте, – отвечает Силка, чувствуя, каким безжизненным звучит ее голос.

      Когда-то она думала, что заслуживает большего или лучшего, но теперь знает: за все приходится платить бóльшую цену.

      – Что ж, – говорит доктор, – давай тогда следующие две недели, когда Йося будет приходить на лечение, ты станешь помогать мне, а потом уже решишь.

      Йося вопросительно смотрит на Силку, поощряя ее.

      Силка медленно кивает:

      – Да,