Кто-нибудь ущипните меня, срочно! Должно быть, я снова задремала, протирая кофейные чашки…
Глава 8 Майкл Картер
Несколькими часами ранее.
– Мистер Картер, к вам пришла посетительница – миссис Тернер. Пустить её или пусть подождет? – Лана (моя секретарша) заглядывает в кабинет, и я медленно поднимаю на девушку взгляд, отрываясь от раскручивания коробка спичек в руках.
– Она уже в приемной?
– Нет, только поднимается на лифте. Миссис Тернер просила оповестить о её визите заранее, – спешно поясняет худенькая шатенка, периодически поглядывая в холл, проверяя, не показался ли там женский силуэт.
– Я сам её встречу, ступай, – бодро заявляю, поднимаюсь с кожаного кресла и бросаю в верхний ящик стола коробок с причудливой эмблемой забегаловки под названием «У Бобби».
Да, это именно те спички, которые вслед мне бросила Эмили. Беспокоилась она о моих нервах или надеялась на новую встречу при помощи такого жеста, я не знаю, и гадать не собираюсь. Как выяснилось, эта особа относится к категории зажатых недотрог: с ними нужно вести долгую игру, на которую, увы (да, мне, правда, жаль) у меня нет времени из-за работы. А все благодаря китайцам, оказавшимся куда медлительнее, чем мне хотелось бы. Неудивительно, что им так понравилась моя «невеста», они были на одном уровне пищевой цепи, в разделе «улитки».
Выхожу из кабинета, Лана подзывает меня к своему столу, чтобы я взглянул на кое-какие документы. В этот момент в приемной появляется она – Джейн Тернер, главный редактор модного на всю Америку журнала под названием «Персона». Издание освещает главные новости жизни медийных личностей, составляет список завидных холостяков, топ-100 самых богатых людей Мира и прочие мелочи.
Джейн – шикарная блондинка с длинными ногами, поразительно узкой талией, благодаря чему её фигура напоминает песочные часы, пышным бюстом и почти «бразильской» задницей. У неё был всего один недостаток – муж.
– Миссис Тернер, добро пожаловать. Проходите, через минуту подойду, – улыбаюсь гостье, отрываясь от подписания мелких рабочих бланков, позволяя ей зайти первой.
– Здравствуйте, мистер Картер, – её губы искривляет ухмылка, и она важной походкой следует в мой кабинет. Я, в свою очередь, не упускаю возможности оценить вид сзади. Обтягивающая кожаная юбка высокой посадки с разрезом, доходящим чуть ли не до самых ягодиц, не может остаться без внимания. Особенно учитывая то, что во время ходьбы окружающие могут спокойно рассмотреть кружевные резинки на черных чулках. Тонкая блуза алого цвета в тон губной помады, аккуратно вырисованной на объемных губах. И принимая во внимание то, что я спокойно могу рассмотреть, как колышется её грудь, женщина явно позволила себе расстегнуть несколько лишних пуговиц.
Отличный наряд для деловой встречи, она явно пыталась привлечь мое внимание, заставляя смотреть на себя пожирающим взглядом. Что же… у неё получилось.
Возвращаю