В поисках рая. Часть первая: Зов судьбы. Марина Вячеславовна Савицкая. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Марина Вячеславовна Савицкая
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Книги о Путешествиях
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
момент!

      – Вам пора идти, Кенна. До встречи завтра. Кстати, я приглашаю вас на завтрак за свой стол, конечно же, с вашими друзьями, – смотря будто бы мимо меня, озвучивал свое предложение Вождь.

      Сказать, что я была ошеломлена, так это ничего не сказать. Все, что я смогла ответить, было «мы обязательно придем на завтрак» и «до встречи». Затем я вернулась к своей группе.

      За нашим столом обнаружилось, что Майк не хило так поднабрался и весело обсуждал со всеми местную культуру. Мне оставалось присоединиться к общей беседе об удивительном материке Австралия, то и дело, поглядывая в сторону места, откуда я только что ушла.

      Там сидел Вождь, с гордо выпрямленной спиной, наблюдавший за танцами девушек у костра. По его лицу нельзя было прочесть мысли или чувства, которые он испытывал сейчас. Мне было не понятно, что произошло, и почему он так резко отправил меня. Но одно я знала точно – его расстроило то, что я не свободна, но очень обрадовало то, что моего обручального кольца больше нет.

      Глава пятая. «Моя»

      Да, ночка прошла весело. Остаток времени (после того как Вождь меня отправил) я провела за столом со своими друзьями-исследователями, слушая их байки о различных приключениях на других материках. Майк тоже активно участвовал в этой беседе. Даже слишком активно, что не характерно для него.

      В один момент я просто решила расслабиться и посмеяться с остальными над шутками. Но, увы, мои мысли то и дело возвращались к Вождю, к тому, что произошло между нами.

      Кажется, что ничего-то между нами и не произошло. Но не для меня. Я испытала некоторые чувства и эмоции впервые за свою жизнь.

      Где-то через пару часов к нам подошел юноша. Он, к моему удивлению (это племя не перестает меня удивлять с каждым часом), разговаривал на скудном английском. Точнее у него была заучена специальная фраза именно для нас. По его словам и жестам я поняла, что нам приготовили место для ночлега. Этот австралийский молодой парень указал даже дорогу к нему. Я поблагодарила его, а через пару часов потащила на себе спать Майка.

      Нам выделили шикарные апартаменты. Честно говоря, мне представлялось совсем иное. А тут: просторная хижина, поделенная на три комнаты. Как я поняла, первая – прихожая, вторая – спальня, третья – ванна. Все они были обставлены просто изумительно. В прихожей расстелен расшитый красными, золотыми и зелеными нитками ковер, пару небольших пуфиков, с такими же узорами, только нитки уже были кремовыми и золотыми.

      Помимо пуфиков стояли резной столик на низеньких ножках и диван, расшитый изумрудными и золотыми нитками, напоминающий длинную, широкую, высокую подушку. Во всем было великолепное сочетание. На столике стояли наикрасивейшие резные чашки и кувшин с молоком. Во второй комнате, в спальне, находилась кровать. Она, как и диван, напоминала собой подушку. Белое постельное было усыпано песочными узорами. Кровать отделялась занавесками, сплетенными из таких же узоров, что и постельное.

      В спальне стоял столик, похожий на тот, что в прихожей, только уже в два раза больше размером. Около него расположились пуфики, напоминающие