Непридуманные истории. Леонид Семёнович Вейнберг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Леонид Семёнович Вейнберг
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 0
isbn: 9785449883834
Скачать книгу
никто не оказывал. Все кинулись наутёк. Лодки стояли через-чур плотно, поэтому и сбежать-то сразу не смогли. Сначала только был слышен стук вёсел о вёсла. Лебеди одержали полную и безусловную победу. Они прекратили бомбёжку, только когда последняя шлюпка покинула озеро и скрылась в протоке. Восемь шлюпок, попавших под бомбёжку, были покрыты лебединым говном. От запаха ело глаза. Девушки плакали, потому что лебеди бомбили не лодки, а людей в лодках. Все были обосранны с головы до ног. Жалкое зрелище. Девушки жаловались, что щиплет голову и глаза.

      Прямо здесь же в протоке, все вылезли из лодок в воду, благо было чуть глубже, чем по пояс и стали мыться. Стало ясно, что на этот день, наше плавание закончено, и не о какой Ладоге можно не мечтать. Наша, единственная не обосранная лодка кинулась искать подходящее место для лагеря. Пригодное место было найдено сразу на выходе из протоки в другое озеро. А все остальные последовали за нами, прямо так по воде, не залезая в абосранные лодки. Наш экипаж взял на себя дежурство ещё на один день. Все остальные полностью разгружали свои лодки и мыли. Мыли и мыли и мыли. Сколько им пришлось перемыть, мы поняли только слегка, очищая лебединое говно с котлов для приготовления еды.

      Уделано было всё! Лодки, палатки, рюкзаки. Всё!

      Хорошо ещё, что всю еду в лодках накрывали большими кусками брезента.

      Под бомбардировку наш отряд попал около полудня. А вот закончили все приводить себя в порядок только к 11 часам ночи, благо ночи были ещё очень светлыми – начало Июля.

      Я никогда не мог себе представить, сколько говна может быть в этих грациозных птицах.

      Глава 4. МАЙКОК

      Эту историю мне напомнил Эмиль, когда прочитал вчера вступление. Но начну я её с более раннего времени, когда Эмиль ещё не работал в компании MAYKOK вместе со мной.

      В 2000 году мы переехали из Торонто в Виндзор. Эту работу, как и предыдущую, мне помог найти Саша Шахин.

      Мой босс Джон Ян приезжал интервьюировать меня в Торонто. Он по происхождению китаец, эмигрировавший в Канаду в возрасте 10 лет. В 2000 году ему было, наверное, 61 – 62 года. 52 года проведённые в Канаде сделали для него английский язык родным, но не избавили от китайского акцента. Правда, мне было все равно. У меня уровень английского был на уровне плинтуса, поэтому было не важно, к какому произношению привыкать. Должен сказать, что все эмигранты понимают плохой английский язык с акцентом, или с неправильным построением фраз, гораздо лучше, чем местные, для которых английский язык родной. Они просто не понимают, как это можно говорить по-английски по-другому. Даже смешно, как это южане не понимают северян, хотя и те и другие говорят по-английски.

      Я как-то смотрел кино вместе со Стасиными друзьями. Они все Канадцы. А фильм был английский «Бритиш». Я сижу ржу, как идиот, а они не понимаю, что говорят на экране. По-английски, между прочим.

      Я немного отвлёкся.

      В общем, я стал работать в должности