Кэйси обняла ее, и Элисон спрятала лицо у нее на груди.
– Пауки? – Кэйси крепче прижала к себе девочку и стала поглаживать ее по голове. – Да, это ужасно. И в одиночку с ними не справиться. Почему ты не позвала меня на помощь?
Элисон слышала, как уверенно и ровно бьется сердце Кэйси у нее под ухом, и понемногу стала успокаиваться.
– Бабушка говорит, что очень невежливо беспокоить людей, когда они спят.
Кэйси почувствовала внезапную вспышку ярости. Господи, надо же до такой степени не понимать детей.
– Но не тогда же, когда тебя мучают кошмары. В такие минуты можно все. Я орала как сумасшедшая, когда мне снились страшные сны.
– Правда? – и Элисон посмотрела на нее. – У вас тоже были кошмары?
– Еще какие! Дед говорил, что это расплата за творческое воображение. И поэтому я просто гордилась ими.
Она отвела волосы от лица Элисон.
– И еще одно. Ты можешь приходить ко мне, когда захочешь. Мы с тобой друзья.
Вздохнув, девочка снова положила голову на грудь Кэйси.
– Пауки были такие большие. И черные.
– Но теперь они все убежали. Лучше думай о кенгуру. Они гораздо симпатичнее.
– О кенгуру?
Элисон явно улыбалась. Это было ясно даже в темноте.
– Конечно. А ну-ка, укладывайся.
Когда Элисон наконец устроилась, Кэйси прилегла рядом.
– Ты хочешь остаться со мной? – едва слышно спросила изумленная Элисон.
– Да, ненадолго.
Кэйси прижала к себе девочку, и ей стало тепло.
– И хочу, чтобы мне тоже приснились кенгуру.
– Кэйси.
– М-м-м? – и Кэйси увидела устремленный на нее взгляд серьезных карих глаз.
– Я тебя люблю.
«Ну вот так-то, – подумала Кэйси. – Без всяких условий, без всяких требований. Любовь в чистом виде». До сего момента она и не подозревала, как ей нужна такая любовь.
– Я тоже тебя люблю, Элисон. Закрывай глаза.
Джордан стоял на пороге и смотрел на спящих. Голова Элисон покоилась на плече Кэйси. Он даже счет времени потерял, стоя вот так и глядя на них. Каждая повернулась лицом к другой, словно они нашли, что искали.
«И обе они – мои», – подумал Джордан и удивился, почему у него стало так хорошо на душе. Обе они любили его, а он, слепец, ничего не видел. Но теперь, когда он это знает, каков должен быть его следующий шаг? «Любовь – это совсем непросто», – так сказала Кэйси. Он вспомнил, как они глядели на него – Элисон ошеломленно и с надеждой, Кэйси – испуганно, оттого, что проговорилась. Джордан подошел к кровати.
Наклонившись, он легко и нежно отодвинул Элисон от Кэйси. Девочка шевельнулась во сне и тут же затихла. Джордан осторожно поднял Кэйси на руки. Она что-то пробормотала, обняла его за шею и прижалась головой к его плечу. Была в этом движении такая доверчивость, которая возбуждала гораздо больше, чем любые ухищрения кокетства. Джордан повернулся и уже хотел пронести