Капли слов поют свет. Книга верлибров. Сауле Бирдье. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сауле Бирдье
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn: 9785449877949
Скачать книгу
itle>

      Карену Джангирову (1—7)

      1

      В небо Осеннего Волка

      смотрела волчицей и звезды

      хрустели в глазах верлибрами

      2

      Твоя рука

      плывет по моим волосам

      как лебедь по желтой воде

      в сон

      3

      Какое

      жестокое

      благородство —

      уйти, не предав

      4

      Лишь музыкой останусь я в Тебе.

      Останусь там куда нельзя проникнуть

      как остается в раковине море

      5

      А так хотелось – вглубь и напрямик,

      одной струной – пронзительно и тонко

      как заживорождённого ребенка

      крик

      6

      В моих ранах

      нанесенных твоим

      поющим бичом —

      цветущая радость

      колибри

      7

      У моих вечеров

      усталые глаза

      и навсегда виноватый

      маленький жадный рот

      ищущий губы

      камня

      * * *

      Все то что между – сочное и спелое

      А до и после – это жизнь и смерть

      * * *

      Я найду себя и потеряю

      чтобы кто-то в сумерках нашел

      * * *

      В мелодию застывшего заката

      рисую птиц заснувших на лету

      * * *

      О! Как хрупки и прекрасны

      на ощупь

      сны

      * * *

      Любовь в сплетении нулей горизонтальна

      * * *

      Мир совершенен без реальности

      * * *

      Почему так счастливы бразильцы?

      Потому что счастливы всегда

      * * *

      Найти какое-нибудь счастье

      в каком-нибудь давно забытом

      слове

      * * *

      Заснуть на миг и умереть сначала

      * * *

      Как много малого в немногом

      как много «я»

      вокруг

      * * *

      Хочется стать

      острым тяжелым камнем

      и вонзиться в материю

      света

      * * *

      Спою на песке

      песню далеких песчинок

      и увижу пустыню

      времени

      * * *

      Соберу в кулачок

      босоногое лето

      детства и стану

      бабочкой

      * * *

      Зимние ягоды

      наполнены огненным жаром

      ледяного сока

      любви

      * * *

      Одиночество

      брошенного цветка

      на дороге мокрой от слез

      не дает мне забыть

      о будущем

      * * *

      Хватит ли жизни понять

      что означает много-

      точие?

      * * *

      Развитие человека

      никогда не завершится ибо

      он успевает умереть

      прежде чем родиться полностью

      * * *

      Пунктирная линия «я»

      вопреки непрерывности жизни

      приводит к безумию или

      к столкновению с собственным

      «мы»

      * * *

      Спокойствие

      бесконечного в малом

      когда не помнишь начала, не знаешь конца

      О это вечное чудо

      О

      * * *

      В этом

      переполненном мире

      вижу всё – и свое и чужое

      кроме сердец

      распахнутых

      * * *

      Океаны планет

      переполняют мое сознание

      размывая мерцающий контур

      Земли

      * * *

      Их