Меня зовут Бёрди. Франко Маннара. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Франко Маннара
Издательство: Эксмо
Серия:
Жанр произведения: Триллеры
Год издания: 2017
isbn: 978-5-04-099687-2
Скачать книгу
Фарид, – слышит он. – Сколько раз тебе повторять, не бросай свои вещи где попало. Так и покалечиться недолго.

      – Да, прости дурака.

      – Все в порядке, месье?

      – Ты глянь, кто это! Паоло! А мы как раз шли к тебе. Ты что-то пропал, ни слуху ни духу, мы забеспокоились.

      С этими словами Карим Мусауи цепко ухватывает его за затылок, не давая подняться. Удар был сильный, его сердце колотится между верхней губой и носом.

      – Ты хоть не ушибся?

      – Куда это ты намылился? Спешишь?

      – Ты же не думал, что заткнешь нам рот первым куском, и опять ищи тебя свищи?

      – Если так, значит, ты нас и правда за придурков держишь, разве так поступают с теми, кто протянул тебе руку помощи в трудный момент?

      Паоло откашливается.

      – Ребята, я знаю, я стараюсь, как могу. Зарплата была вчера, я как раз шел к вам.

      Карим еще усиливает хватку, прижимая его лицо к полу.

      – Кончайте! Посмотрите у меня во внутреннем кармане. Мне заплатили наличкой, это для вас.

      Фарид бесцеремонно тянет его за куртку и вытаскивает бумажник. Забрав лежавшие там банкноты, он швыряет бумажник ему в лицо.

      – Малыш, не заставляй нас снова приходить. Мы с тобой по-доброму, благодари Ахмеда, но теперь всё. Ждем тебя в следующую субботу с остальным, и, уж пожалуйста, не вынуждай меня сделать тебе и вправду больно.

      Паоло ждет, когда они выйдут из подъезда, и только после этого поднимается. Они были терпеливы, но их терпению пришел конец.

      Вот уже несколько дней Берди практически не выходит из сквота. Их оборвавшийся разговор так и стоит у него поперек горла, и он не знает, что с ним делать. Результатов нет, и он тревожится, что мог что-то упустить, а то ведь только и видел тогда курочку, несущую золотые яйца, вместе с новым усилителем.

      Глядя сквозь витрину бистро, он думает, что и представить себе не мог такого: выходить на работу в воскресенье, на улицу Рокетт, в 8 часов утра. Он пьет второй двойной кофе, когда девушка выходит из дома одна.

      Она умыта и причесана, но красоту не навела. Похожа на школьницу в день открытого педсовета. Вымыла голову и зачесала волосы назад, открыв тонкое миндалевидное личико, которому неожиданно спокойные глаза придают робкий вид. Вот только шрам. На ней легкое платье из набивной ткани и кроссовки – очень далеко от имиджа панкушки, к которому он уже привык.

      Берди садится в метро, потом на RER[17] до Шату[18], то и дело оглядываясь через плечо, видимо, проверяет, не идет ли он за ней. За эти недели он научился быть невидимым, сливаться со стенами, никаких отличительных признаков, никаких личных вибраций.

      Выйдя с вокзала, она сворачивает направо и идет по улице к центру городка. На указатели не смотрит, похоже, знает дорогу наизусть. Они пересекли Шату с его буржуазными домиками и частными аллеями. Паоло несколько раз замедлял шаг, любуясь старинными постройками и огромными садами. Все спокойно, мирно, чистенько, почти виртуально от этой безымянной


<p>17</p>

RER – система скоростного общественного транспорта, обслуживающая Париж и пригороды. Представляет собой объединение пригородных наземных железнодорожных линий и новых, возникших в 1960–1990-е годы, подземных линий в границах Парижа.

<p>18</p>

Город в 10 км от Парижа в округе Сен-Жермен-ан-Ле.