Кровь и молоко. Катерина Райдер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Катерина Райдер
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Исторические детективы
Год издания: 2020
isbn: 978-5-532-06272-6
Скачать книгу
излиться раньше положенного, но совершенно внезапно Амелия громко вскрикнула и откинулась назад, опираясь на вытянутые руки. Её тело содрогнулось, затем ещё, и ещё раз. С губ сорвался протяжный стон. Глаза закрылись. Леди почти полностью прекратила движение, наслаждаясь раскатистыми волнами удовольствия, в то время как Джозеф смотрел на неё потрясённо, не смея пошевелиться.

      Спустя некоторое время, мисс Говард встала с постели, как ни в чём не бывало и, поправив юбку, накинула на плечи шёлковый, белоснежный пеньюар, лежавший на кресле – Фостер подарил его любовнице пару месяцев назад. Взбив волосы пальцами, она мельком глянула на своё отражение в зеркале и молча направилась к выходу.

      – Амелия, – окликнул её Джозеф, не понимая, что происходит, – куда ты?..

      Мисс Говард повернула голову, глядя на мужчину через плечо и, ехидно улыбнувшись, ответила:

      – Как куда? Пить чай, разумеется. Это ли не есть проявление независимости?

      С этими словами Амелия вышла из комнаты. А Джозеф, отрицательно покачав головой, громко и отчасти истерично рассмеялся ей вслед. Конечно же, позже, Фостер получил свой утешительный приз. После вкусного ужина, двух бутылок вина и идеи, куда более завлекательной, нежели замужество. Журналист предложил любовнице опубликовать её роман под мужским псевдонимом. По его подсчётам, в случае успеха, гонорар за первую книгу должен был покрыть большую часть долга судье. За вторую, полностью его погасить. А за третью, решить вопрос со счетами и жалованием прислуги. Говард обещала подумать, а Джозеф взять на себя все расходы по корректуре и переписи рукописи мужской рукой.

      Глава 5

      «А впрочем, что ж, на свете нет чудес:

      Как волка ни корми, он смотрит в лес»

Уильям Шекспир

      – Нужно выбрать псевдоним, – задумчиво щурясь, сказал Джозеф за завтраком.

      – Может что-то французское? – улыбнулась Амелия, вертя в руках вилку.

      – Французское… – нарочито протянул Фостер. – Ты пишешь детективные романы, вряд ли французы на такое способны.

      – В том и интрига, разве нет? – усмехнулась Амелия, затем ненадолго прикрыла глаза, пробуя на вкус имя, что пришло ей в голову, и вскоре озвучила его вслух, – Филипп Ларанш…

      Джозеф брезгливо скривился.

      – Слишком французское, но если тебе нравится…

      – Мне нравится, – уверенно кивнула Говард.

      Через час любовники простились. Амелия, как и заведено, покинула квартиру первой, Фостер уехал спустя двадцать минут.

      К зданию суда Говард прибыла ещё до полудня. Под пристальными взглядами мужчин, которые не привыкли видеть дам в стенах «Святая Святых», она уверенной поступью поднялась на второй этаж и, отыскав кабинет Питера Байрона, громко постучалась.

      – Войдите, – сипло отозвался судья.

      Немедля, леди толкнула дверь и прошла в мрачное помещение, которое, несмотря на огромные окна, угнетало – слишком много красного дерева и тёмных цветов в отделке.

      – Мисс