Волшебный мир, или Новая сказка о старом. Наталия Сергеевна Коноплева. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Наталия Сергеевна Коноплева
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Детская фантастика
Год издания: 2013
isbn:
Скачать книгу
спущусь.

      Элона покраснела, потому что в этот момент Бернар вышел из-за колонны, и тут же убежала.

      Лебелия стала взволнованно мерить террасу шагами.

      Бернар вышел из-за колонны и, подойдя к Лебелии, медленно проговорил:

      – Интересно, почему же они всё-таки целый год избегали любого общения с нами, – и, помолчав, добавил: – может быть, мы это сегодня и выясним. Пойдём, подготовимся достойно встретить дениянских посланцев.

      Глава вторая

      Опасения подтверждаются

      Они спустились в приёмную залу, там уже хлопотали слуги, подготавливая его к встречи государственных посланцев. В толпе слуг Лебелия заметила Элону и подошла к ней.

      – Не знаешь, скоро ли приедут государственные посланцы, – спросила Лебелия.

      – минут через пять, – ответила подошедшая Эльвира. – Странно, давно к нам не приезжал ни один дениянин.

      – А не знаешь, почему это королева узнаёт обо всём самой последней? И почему ни о чём не знал Бернар, он же мой первый советник.

      – А скажите, Ваше Величество, где Ваш первый советник пропадал всё утро?? Его разыскивали всем дворцом, кстати, как и Вас, Ваше Величество! А вы я так понимаю, неплохо провели время?

      Лебелия вспыхнула:

      – На что ты намекаешь?

      – Не беспокойся, я не имела в виду ничего предосудительного. Весь дворец знает, что вы только близкие друзья, лишь злые языки болтают, что в вашей дружбе скрыто что-то большее, но ни я, никто либо другой не верит в это.

      – И правильно делаете, что не верите, – сказала королева, остывая, а про себя добавила:

      «Да весь дворец знает, что он влюблён в тебя, только ты об этом и не догадываешься!» – подумала Лебелия.

      – Мы с ним обсуждали последние известия с границ. И, скажу, они оказались не утешительными.

      Лебелия хотела ещё что-то добавить, но к ней с криком бросилась фрейлина Селина:

      – Вам надо поторопиться, Ваше Величество. Государственные посланцы скоро подъедут, а вам ещё надо переодеться.

      Через несколько минут она уже сидела на высоком троне со сверкающей короной на тёмных, перехваченных жемчужными лентами волосах и в красивой парадной пурпурной мантии, разукрашенной серебром и жемчугом с вышитым золотом на груди гербом страны – пышной ветвью, перевёрнутым рукоятью вниз мечом и венчающей короной, символами мира и власти. Тяжёлый скипетр она держала в правой руке, покоившейся на резной ручке трона. В роскошных креслах по правую руку и левую от королевы сидели её мать и сестра в васильковых мантиях, но герб был вышит серебряными нитями. Бернар занял своё место по правую руку от королевы. Бернар был одет в ярко-алую мантию. На груди тоже поблескивал герб. Слуги быстро покинули до блеска начищенную залу, придворные дамы заняли места позади Лебелии, все они были в тёмно-синих мантиях.

      Заиграли трубы, распахнулись двери и вошли двое королевских стражника, а за ними – двое богато разодетых дениянских посланцев.

      Когда государственные посланцы