Рассеиваясь, как свет. Призрачная красота. С. К. Ренсом. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: С. К. Ренсом
Издательство: Эксмо
Серия: Маленькая голубая вещица
Жанр произведения: Зарубежное фэнтези
Год издания: 2012
isbn: 978-5-04-105877-7
Скачать книгу
Теперь паника звучала уже в голосе Макса.

      Я повернулась к нему, ослабев от чувства огромного облегчения.

      – Мы спаслись чудом. Какого черта ты делал в такой дали один?

      Он не ответил на мой вопрос и двинулся ко мне, хотя было видно, что ему больно идти.

      – Где он тебя поранил?

      Я убрала с глаз мокрые волосы и увидела свою ладонь.

      – Какого черта?.. – Я подняла вторую руку и увидела, что обе мои ладони сильно кровоточат там, где нейлоновые веревки содрали с них кожу. Я была вся в крови. – Ничего страшного, просто ободрала руки. Пошли, давай к берегу.

      Я подставила ему плечо, чтобы легче было идти, и мы вместе, пошатываясь, выбрались на берег. Едва отойдя от воды, мы оба разом обессиленно плюхнулись на песок.

      Макс все кашлял и кашлял, пытаясь расстегнуть застежки своей сбруи.

      – Сколько же морской воды ты попытался вдохнуть? – спросила я, перестав рассматривать окровавленные руки, чтобы стукнуть его по спине.

      Он поднял голову и вымученно улыбнулся.

      – Ха-ха. Похоже, я вдохнул половину океана. – Наконец, сорвав с себя лямки сбруи, он повалился навзничь на песок, морщась и держась за колено – оно у него явно сильно болело.

      – Что с твоим коленом, Макс? И что ты тут делал?

      Прежде чем ответить, Макс опять зашелся кашлем.

      – Я не собирался отдаляться от берега. Я практиковался в маневрах с кайтом на берегу, и все шло хорошо, вот я и подумал, что, если немного поношусь туда и обратно по мелководью вдоль пляжа, вреда не будет. – Он на секунду замолчал, глядя на воду. – Видимо, я знаю это мелководье не так хорошо, как мне казалось.

      – На что ты натолкнулся?

      – Под волнами что-то было – думаю, подводная скала. Я заметил ее слишком поздно и мчался слишком быстро, чтобы через нее перескочить. Я сумел приподнять кайтборд, но недостаточно высоко. – Он огляделся по сторонам. – Мне следовало посмотреть на флаги, показывающие ветер. И эта часть мелководья вообще небезопасна во время отлива – здесь слишком много скал и камней. – Он повернул голову и показал рукой на объявление, виднеющееся на некотором отдалении от нас.

      У меня мороз побежал по спине.

      – Не могу поверить, что ты чуть не убил себя.

      Макс не повернул головы, только едва заметно пожал плечами.

      – Тебе очень повезло. Но где ты взял этот кайт?

      – Он мой, или скорее был мой, – сказал Макс, с несчастным видом глядя на мыс. – Я купил его вчера вечером. – Я воззрилась на него с удивлением. – Я его правда купил, – продолжил он, прежде чем я успела что-либо сказать, и загорелое лицо покрылось смущенным румянцем. – Его продавали по дешевке, и я подумал, почему бы и нет? Так мне не придется тратить все свои деньги на оплату уроков, и я смогу больше времени практиковаться… – Его голос затих, когда он увидел ярость на моем лице.

      – Это просто нелепо! – не раздумывая, набросилась я на него. – Ведь учиться кайтсёрфингу без инструктора крайне опасно, и к тому же