Салданг. Легенда о солнечном свете. Елена Тельман. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Елена Тельман
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Книги для детей: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785449859006
Скачать книгу
этого ножа. Малец не мог поверить своему счастью. Нож Хи словно поджидал именно его. Эта находка была самой дорогой в его коллекции безделушек, хотя он об этом и не подозревал. С тех пор он с ним не расставался, но между тем, ухитрился скрыть его от своей бабушки.

      Шонди был уверен, что однажды с помощью этого ножа ему удастся спасти кого-нибудь от беды или же одолеть врага в бою, но он и думать не мог, что своей драгоценной находкой он станет выковыривать ненавистную ему кору дерева Кьюн.

      – Сдалась же ей эта горькая похлёбка! – проворчал Шонди, отдирая кору. – Есть невозможно! Столько вкусных растений, насекомых и рыб нас окружают, а я опять буду давиться этой отравой. Сама уже наверняка чего-нибудь вкусненького отведала, пока я тут мучаюсь на самой верхушке. Видите ли, чем выше, тем полезней. А по мне так ещё хуже на вкус. Но бабулю не проведёшь, и другую кору не подсунешь, как ни старайся-я-я-а-а-а-а-а…

      Вдруг кора Кьюна резко оторвалась, и Шонди с криком полетел вниз. Пролетев несколько веток, невезучий Сураи приземлился на огромный лист и с облегчением выдохнул.

      – Фух! Ничего себе посадочка! Ну, спасибо тебе Кьюн, несмотря на то, что я твою кору отдираю, и ругаю тебя, на чём свет стоит, ты спасаешь меня от падения, – с благодарностью проговорил Шонди. – Обязательно скажу бабуле, что ты не одобряешь суп из своей коры. Бабушка-то у меня суеверная, может, перестанет меня заставлять этим заниматься. Ведь мне и самому это не по душе. Да и на вкус, твоя кора так себе, только без обид! – протараторил от счастья он.

      Пока Шонди переводил дыхание, ему на живот села большая и очень красивая бабочка с волнистыми крыльями, похожими на веер. Если бы он был девочкой, он бы обязательно оценил красоту бабочки, но для него это было всего лишь насекомое, которое он тут же прогнал, смахнув с живота.

      – Лес большой, найди себе другое место букашка ряженая! – воскликнул Шонди, как вдруг услышал голоса, доносящиеся снизу.

      Он осторожно выглянул из-за листа, на который приземлился, и увидел, как к стволу приближается напуганный зверёк. Этот пушистик с большими грустными глазами пятился назад, пока не наткнулся спиной на ствол дерева Кьюн. Пятился он неспроста, ведь беднягу окружили существа, которые были в несколько раз больше его самого. Выглядели они агрессивно, к тому же в их лапах были деревянные дубины, а это означало лишь одно – зверьку беды не миновать.

      – О нет! – тревожным шёпотом воскликнул Шонди. – Неужели это Рансаны?

      В этот же миг, все кто был вооружён дубинами, одновременно устремили свой взгляд прямо на малыша Сураи. Шонди тут же охватил страх, словно тысячи маленьких иголок вонзились в его тело с плавника до пят, и неспроста! Ведь когда Шонди был совсем маленьким и не хотел засыпать, бабушка пугала его страшными сказками, главными злодеями которых были Рансаны. Детские страхи давно уже рассеялись под яркими лучами солнца, и больше не преследовали