Серенада. Анна Сергеевна Тихонова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Анна Сергеевна Тихонова
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
красивый сад. нарушила молчание я.

      – Я рад, что тебе здесь нравится. В этом году они цветут очень долго, словно ждали твоего приезда. Пойдем, кое-что покажу.

      Мы свернули с дорожки и углубились в сад. Обогнули несколько клумб с розами, затем нашему взгляду открылась деревянная беседка. Она вся была увита вьющимися розами.

      – Словно сказочный домик. восхищенно пробормотала я.

      – Так говорила моя дочь, когда была маленькая. улыбнувшись, сказал Амати.

      Он пропустил меня в беседку, затем сам прошел и сел на скамью, на которой лежали мягкие подушки. А, я осторожно погладила бутоны и чуть подалась к ним, чтобы вдохнуть чудесный аромат. Повернувшись, а встретилась с внимательным взглядом Амати. Переведя взгляд на цветы, я присела и проговорила:

      – Приступим к уроку?

      – Хорошо. Я готов.

      – Для начала мы просто поговорим, потом будем закреплять визуально.

      – Давай поговорим. Ты, правда, считаешь, что мы можем диктовать условия не только в оплате нашего гонорара и выбирать артистов и песни?

      – Это не совсем по уроку. Но я действительно считаю, что можно так сделать. Но нужно будет все прописывать в контракте, иначе могут менять по ходу действия. Можем попробовать с первым приглашением, если не сработает, то я не буду больше злить сеньора Луи.

      – Ни чего. Ему полезна встряска. Он привык, что все с ним соглашаются, а тут ты…

      – Наступила ему на больной мозоль. задумавшись, пробормотала я и сразу не поняла, что сказала вслух.

      – Что?

      – Хосе сказал, что я наступила на любимую, больную мозоль сеньора Луи.

      Амати расхохотался, так, что даже я заулыбалась.

      – Хосе прав. сквозь смех сказал Амати. – Но ты его не бойся, он не посмеет тебя тронуть.

      – Похоже, у меня талант, наступать людям на больную мозоль. Сначала Жустина, теперь сеньор Луи.

      – Прекрати так говорить. Жустина была бомбой замедленно действия, если бы я не попросил написать ответ, она бы не набросилась на тебя. Так, что в произошедшем моя вина. А, Луи уже теряет хватку. Иногда ему нужно делать встряску. Больше, чтобы я не слышал, что ты себя обвиняешь в произошедшем! Поняла меня?

      – Да сеньор Амати. Я все поняла. Давайте заниматься?

      Амати кивнул, и я начала рассказывать о том, что он уже видел и пробовал в России.

      Где-то через час, нас нашел Хосе и сказал, что Амати ждут. Он попрощался и ушел с Хосе. А, я еще немного посидела и тоже пошла в дом.

      Вернувшись, я застала Хосе на кухне. Он выкладывал фрукты в вазу.

      – Заходи, мне нужно будет уехать. Поэтому давай, поменяем повязку.

      Я кивнула и начала расстегивать пуговицы. Хосе уже принес сюда аптечку, осторожно он снял повязку. Проворно смазал заживляющим кремом, сделал новую повязку и все закрепил лейкопластырем.

      – Спасибо. проговорила я, поправляя платье.

      Хосе молча, кивнул и сложил аптечку. Взглянул на меня, сказал:

      – Я скажу Кормилите, чтобы тебе принесли ужин.

      – Не нужно. Я если захочу, что-нибудь приготовлю.

      – Хорошо. Постарайся ночью не гулять.

      Я,